We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wörterbuchtypen
An intimate knowledge of dictionaries includes, among others: the different dictionary types, the contents of dictionaries and the know-how to find the sought-for word.
Zu dem Grundwissen über Wörterbücher zählen unter anderem: Die verschieden Wörterbuchtypen, Inhalte der Wörterbücher und das Wissen das gesuchte Wort zu finden.
List of dictionary Types, used internally, do not touch
You can also define single and multiple dictionary types of value selectors with options.
Sie können außerdem einzelne oder mehrere Wörterbucharten an Wertselektoren mit Optionen definieren.
You can manage users, groups, number generators, new attributes, and some data dictionary types from the Model Manager Admin screen (available in Model Manager Standalone when you log in as a member of the Administrators group).
Sie können Benutzer, Gruppen, Nummerngeneratoren, neue Attribute und einige Datenlexikonarten über das Model Manager Administrationsfenster verwalten (verfügbar in Model Manager Standalone, wenn Sie sich als Mitglied der Administratorgruppe anmelden).
Not all dictionary types may exist on all servers.
Nicht alle Verzeichnistypen sind immer bei allen Diensten vorhanden.
A New Type of Special-field Dictionary Exemplified by the dictionary types, a brief characterisation is given of the central problems of lexicographictreatment with regard to German technical language in the specialised field of "languageand communication science".
Zusammenfassung: Nach kurzen Hinweisen zum Begriff des Wörterbuchtyps werden diezentralen Probleme der lexikographischen Versorgung bezüglich der deutschen Fachsprache imFachgebietsverbund „Sprach- und Kommunikationswissenschaft" kurz charakterisiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.