A differentiated assessment according to these different dimensions was not carried out.
It is but the same consciousness manifested in different dimensions and magnitudes.
There are different dimensions and each dimension holds a frequency.
This also meant that the election had two different dimensions.
But they were in different dimensions of the same time and space.
The candelabra in different dimensions are a commitment to individuality and style security.
And it leaves all the different dimensions with an impression of this lifetime.
Und er hinterlässt all die verschiedenen Dimensionen mit einem Eindruck dieser Lebenszeit.
Dipolar quantum gases in different dimensions including tunable short- and long-range interactions.
Dipolare Quantengase in verschiedenen Dimensionen mit einstellbarer kurzund langreichweitiger Wechselwirkung.
Realistic objects combined with several structures and flat elements generate different dimensions.
Realistische Objekte kombiniert mit verschiedenen Strukturen und flachen Elementen erzeugen verschiedene Dimensionen.
I lay on my back floating in the tunnel through different dimensions.
Ich lag auf meinem Rücken als ich im Tunnel durch verschiedene Dimensionen schwebte.
They float in different dimensions and can quickly change the direction.
Sie schweben in unterschiedlichen Dimensionen und können schnell die Richtung ändern.
It describes the overlap and cross-fertilization of different dimensions and worlds.
Es veranschaulicht das Überschneiden und Beeinflussen von unterschiedlichen Dimensionen und Welten.
Silos of different dimensions are used for storing inter-mediate and end products.
Silos in unterschiedlichen Dimensionen werden zur Lagerung von Zwischen- und Endprodukten eingesetzt.