We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
anderen Bereich
unterschiedlichen Umfang
anderen Anwendungsbereich
unterschiedlicher Reichweite
unterscheiden sich in Umfang
unterschiedlichen Umfangs
unterschiedlichem Leistungsumfang
anderen Geltungsbereich
I offer packages with different scope and benefits.
Ich biete verschiede Stundenpakete mit unterschiedlichen Umfang und Leistungen an.
Both modules have a different scope and design.
Beide Module unterscheiden sich in Umfang und Design.
Its multi purpose allows applications over different kind of supports and for different scope.
Seine Vielseitigkeit ermöglicht es die Anwendungen auf verschiedenen Arten von Unterstützunge und für unterschiedliche Verwendungszwecke.
These lead to a different scope and quality of the information that can effectively be read from the received signature and certificate.
Dies führt zu Unterschieden in Umfang und Qualität der Informationen, die tatsächlich aus der erhaltenden Signatur und dem Zertifikat herauslesbar sind.
Terms sets can have different scope, depending on where you create the term set.
Ausdruckssätze können abhängig davon, wo der Ausdruckssatz erstellt wird, für unterschiedliche Bereiche gelten.
Due to the different scope and objectives of the two studies, the absolute figures of the results differ slightly from each other.
Aufgrund unterschiedlichen Umfangs und Ziels der beiden Studien unterscheiden sich die absoluten Zahlen der Ergebnisse leicht voneinander.
If they have a different scope, for example if the on-site language course aims at developing intercultural competences and learning about the receiving country's culture, it could be allowed.
Wenn sie unterschiedliche Bereiche abdecken, wenn zum Beispiel die Ziele des Kurses vor Ort das Entwickeln von interkultureller Kompetenz und das Studium der Kultur des aufnehmenden Landes sind, könnte es erlaubt sein.
They not only pursue different goals, but also have a different scope and offer different services.
Diese verfolgen nicht nur unterschiedliche Ziele, sie haben auch unterschiedliche Aufgabenfelder und bieten unterschiedliche Leistungen an.
With four contractors, each with a different scope, the interfaces between transport, lifting and installation activities are where time and money are lost.
Wenn vier Auftragnehmer mit jeweils unterschiedlichem Zuständigkeitsbereich tätig sind, kommt es an den Schnittstellen zwischen Transport-, Hebe- und Montagetätigkeiten zu Zeit- und Geldverlusten.
Boxfuse offers the service in the form of various service packages, each with a different scope of service and each with a different price.
Boxfuse bietet den Dienst in verschiedenen Leistungspaketen mit jeweils unterschiedlichem Leistungsumfang und zu jeweils unterschiedlichen Paketpreisen an.
Additionally there are several terms that describe the different scope and binding effect of feeling cultures such as emotional community, emotional regime, and emotional style.
Daneben gibt es eine Reihe von Begriffen, die die unterschiedliche Reichweite und Verbindlichkeit von Gefühlskulturen beschreiben wie etwa emotional community, emotional regime oder emotional style.
If two independent claims have different scope then there is no reason to object even if the patents contain dependent claims with the same scope.
Wenn zwei unabhängige Ansprüche einen unterschiedlichen Umfang haben, gibt es keinen Grund für einen Einwand, auch wenn die Patente abhängige Ansprüche mit demselben Umfang enthalten.
Their use seems to be the result of random or capricious designs which are no substitute for the application of instruments of a different scope devised for different situations.
Der Einsatz dieser Instrumente unterliegt mehr dem Zufall oder uns nicht erkennbaren Launen denn dem Einsatz von Instrumenten unterschiedlicher Reichweite, die auch für unterschiedliche Situationen erdacht wurden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.