We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Have a different setting when no supplemental monitors are connected.
Legt eine andere Einstellung fest, wenn keine weiteren Monitore angeschlossen sind.
Those lines can be arranged in a different setting depending on the kite.
Diese Linien können je nach Drachen in einer anderen Einstellung angeordnet werden.
Choosing a different setting may improve network and system performance in certain configurations.
Die Wahl einer anderen Einstellung kann die Netzwerk-und Systemleistung in bestimmten Konfigurationen verbessern.
Stay in a different setting for a short or medium stay.
Received in einem anderen Rahmen für einen kurzen oder mittleren Aufenthalt.
Enjoy his culinary highlights for once in a different setting.
Geniessen Sie seine kulinarischen Highlights auch einmal in einem anderen Rahmen.
If you want a different setting, be sure to deselect the current one.
Wenn Sie eine andere Einstellung möchten, sollten Sie die aktuelle deaktivieren.
This option enables you to select a different setting from the background color.
Mit dieser Option können Sie eine andere Einstellung als die Hintergrundfarbe auswählen.
Please contact you prefer a different setting.
Falls Sie eine andere Einstellung möchten, kontaktieren Sie uns bitte via.
For videos and channels, select a different setting.
Wähle für Video und Kanäle eine andere Einstellung aus.
Welcome to this different setting of rainbows.
Willkommen Sie auf diese andere Einstellung von Regenbögen.
Or if they are a group of colleagues who just need to meet in a different setting than usual.
Oder wenn sich Menschen einfach in einem anderen Rahmen als üblich begegnen wollen.
If the results are not to your liking, try a different setting.
Wenn die Ergebnisse für Sie nicht zufriedenstellend sind, probieren Sie eine andere Einstellung aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.