We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Oracle requires a slightly different syntax for inserting a lob from a file.
Oracle erfordert eine leicht unterschiedliche Syntax, um ein LOB aus einer Datei einzufügen.
These things reappear in different positions, like a roundabout in motion - the audience discovers them each time in a different syntax.
Diese Teile erscheinen an verschiedenen Positionen, wie ein sich bewegendes Karussell - das Publikum entdeckt sie immer wieder in einer anderen Syntax.
As previously stated, all these speed improvements go alongside with a slightly different syntax that allow data.table to do much more than its sibling classes.
Wie bereits erwähnt, gehen all diese Geschwindigkeitsverbesserungen mit einer etwas anderen Syntax einher, die es data.table erlaubt, viel mehr zu tun als seine Geschwisterklassen.
Much like the values of properties, each at-rule has a different syntax.
Ähnlich wie die Werte von Eigenschaften hat jede -Regel eine andere Syntax.
Earlier versions have a different syntax for the config file.
Ältere Versionen setzen eine andere Syntax für die Konfigurationsdatei ein.
In order to do so, you must consider a different syntax.
Dabei musst Du eine andere Syntax berücksichtigen.
The inittab file also uses a different syntax.
Darüber hinaus verwendet die Datei inittab eine andere Syntax.
To include the values of attributes for checking, you use a different syntax.
Um die Attributwerte in Prüfungen einzubeziehen, müssen Sie eine andere Syntax verwenden.
It is a different syntax than cl-lml2 which some people like better.
Es hat eine andere Syntax als cl-lml2, welche einigen Leuten besser gefällt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.