We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
schwierigen Kompromisses
schwieriger Kompromiss
The current approach to capacity management has been the result of a difficult compromise made during the CFP reform in 2002, and it is based on
Der aktuelle Ansatz für das Kapazitätenmanagement war Ergebnis eines schwierigen Kompromisses, der während der GFP-Reform im Jahr 2002 zustande kam und auf folgenden Elementen beruht
This solution was the outcome of a difficult compromise but I am convinced that it satisfies both the needs of industry and the European Union executive, removing decisions of a technical nature from the risk of dangerous politicisation.
Diese Lösung war das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses, doch ich bin davon überzeugt, dass sie sowohl die Bedürfnisse der Industrie als auch der Exekutiven der Europäischen Union erfüllt und verhindert, dass Entscheidungen technischer Natur Gefahr laufen, auf gefährliche Art und Weise politisiert zu werden.
It is a very difficult compromise for all countries.
Parliament's proposal, which was already a very tame one and a difficult compromise between the countries at the centre of Europe and those on the peripheries, was still watered down even further.
Der Vorschlag des EP war ohnehin schon ein sehr schwacher Vorschlag und ein schwieriger Kompromiss zwischen den Ländern im Zentrum Europas und an den Rändern, doch er wurde noch weiter ausgehöhlt.
In matters of data protection we have to make the difficult compromise between the protection of privacy, the safety of our citizens, and the stability of the Single Market.
In der Frage des Datenschutzes ist ein schwieriger Kompromiss zwischen dem Schutz der Privatsphäre, der Sicherheit der Bürger und einer Stabilität des Binnenmarktes zu erzielen.
The Weber report is the result of a difficult compromise, in the course of which Parliament has been able to ensure that a good number of humanitarian and human rights viewpoints have been incorporated in the text.
Der vorliegende Bericht ist das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses, in dessen Verlauf das Parlament sicherstellen konnte, dass viele humanitäre und menschenrechtsbezogene Aspekte in den Text aufgenommen wurden.
They are the result of a difficult compromise between the Member States, who often have very divergent positions on these issues.
Sie sind das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses zwischen den Mitgliedstaaten, die häufig sehr unterschiedliche Standpunkte vertreten.
I cannot, however, accept a situation in which, despite the difficult compromise achieved and enshrined in the report by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, certain responsible political groups are once again likely to succumb to scare-mongering, blackmail and sham reforms.
Allerdings kann ich nicht hinnehmen, dass trotz des schwierigen Kompromisses, der erzielt wurde und im Bericht des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz seinen Niederschlag findet, bestimmte verantwortliche Fraktionen wieder einmal der Neigung zu Schwarzmalerei, Erpressung und Scheinreformen zu erliegen scheinen.
The Lisbon Treaty was a very difficult compromise for all parties involved.
Der Vertrag von Lissabon war ein sehr schwieriger Kompromiss für alle Beteiligten.
The mandate entrusted to the Intergovernmental Conference responsible for drawing up the draft treaty may not be ideal, but it is the fruit of a difficult compromise, gathering together Member States whose differences one feared had become intolerable.
Das Mandat, das der Regierungskonferenz übertragen wurde, die für die Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs zuständig ist, mag nicht ideal sein, ist aber das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses, der alle Mitgliedstaaten vereint, deren Meinungsverschiedenheiten, so wurde befürchtet, unüberwindlich zu werden begannen.
I hope this agreement will pave the way for a quick agreement on the Working Time Directive - on the basis of the difficult compromise reached by Member States at the Council last June.
Ich hoffe, dass diese Einigung den Weg freimacht für eine rasche Einigung auch zur Arbeitszeitrichtlinie - auf der Grundlage des schwierigen Kompromisses, den die Mitgliedstaaten beim Rat im Juni erreichen konnten.
Difficult compromise Former French diplomat and consultant with the Geneva Centre for Security Policy (GCPS) Marc Finaud emphasises the difficulties of the Swiss position: Bern wants to examine all the implications of the treaty.
Schwieriger Kompromiss Marc Finaud, Berater am Genfer Zentrum für Sicherheitspolitik (GCPS), weist seinerseits auf die Schwierigkeiten der Schweizer Position hin: Bern will alle Auswirkungen des Vertrags unter die Lupe nehmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.