We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Schwierigkeitsgrad C
In the middle area you climb the difficulty level C, in order to master the piece (D) shortly before the exit.
Im mittleren Bereich klettert man im Schwierigkeitsgrad C, um dann kurz vor dem Ausstieg das Stück (D) zu meistern.
Here you will find a list with short descriptions of the hikes and mountain tours on the Tauplitzalm as well as a description including topography for the climbing route "Gamsblick" (difficulty level C).
Hier finden Sie eine Auflistung mit kurzen Beschreibungen der Wanderungen und Bergtouren auf der Tauplitzalm sowie eine Beschreibung inkl. Topo zum Klettersteig "Gamsblick" (Schwierigkeitsgrad C).
The via ferrata route reaches difficulty level C on several occasions. Once at the top, your efforts are rewarded with an impressive view to the Großglockner!
Der Klettersteig erreicht mehrmals den Schwierigkeitsgrad C. Oben angekommen wird die Anstrengung mit einem gewaltigen Ausblick bis hin zum Großglockner belohnt!
This route has some tight passages and some airier sections, but is medium difficulty level C, so it is suitable for beginners and families.
Dieser Klettersteig hat einige knackige Passagen und luftige Stellen, ist aber in der mittleren Schwierigkeitsstufe C auch für Anfänger und Familien geeignet.
St. Jodok is also home to the Peter Kofler Via-Ferrata (difficulty level C), and in the upper Vals Valley, there are also opportunities for sport climbing, bouldering and ice climbing.
Außerdem befindet sich in St.Jodok der Peter-Kofler-Klettersteig (Schwierigkeit C) und im hinteren Valsertal gibt es Möglichkeiten zum Sportklettern, Bouldern und Eisklettern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.