Examples with "distribution's Linux kernel" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For example, developers can experiment with new Linux kernels or distributions and ease Linux kernel debugging, all without risking the BlueCat Linux host system.
Unter anderem kann der Entwickler mit neuen Linux-Kernels oder Distributionen experimentieren und das Debugging des Linux-Kernels vereinfachen, ohne dass jemals ein Risiko für das BlueCat Linux Hostsystem besteht.
Microsoft explains that this was feasible because, unlike Linux, which has multiple distributions based on the Linux kernel, FreeBSD Foundation maintains the kernel as well as associated drivers and libraries.
Laut Microsoft war dies nur möglich, weil die FreeBSD Foundation sowohl den Kernel als auch zugehörige Treiber und Bibliotheken betreut - im Gegensatz zu Linux, dessen Kernel verschiedene Distributionen nutzen.
You'll need a GNU/Linux distribution using at least linux-kernel 2.6 installed on your computer.
It is likely that Mathematica will run successfully on other distributions based on the Linux kernel 2.6 or later.
Mathematica wird jedoch wahrscheinlich auch auf anderen Distributionen ab Linux-Kernel 2.6 problemlos laufen.
One of the main reasons for the choice of GPL for distribution of Linux kernel was important for the system compiler GCC, and is now difficult to imagine what could be different.
Einer der Hauptgründe für die Wahl der GPL für den Vertrieb von Linux-Kernel wurde für das System-Compiler GCC wichtig, und ist jetzt schwer, sich vorzustellen, was anders sein könnte.
A Linux distribution consists of the Linux kernel itself, various system programs and a collection of user level applications.
Eine Linux Distribution enthält neben dem eigentlichen System (dem Kernel) und verschiedenen Grundanwendungen üblicherweise auch noch eine Sammlung unterschiedlichster Software.
In the face of far more than 300 live distributions based on the Linux Kernel, it seems that the selection of the nine systems on the preceding pages was arbitrary and inadequate.
Angesichts von weit über 300 lebenden Distributionen, die auf dem Linux-Kernel basieren, scheint die Auswahl der neun Systeme auf den voranstehenden Seiten ebenso willkürlich wie unzureichend.
It's at the core of some of the biggest industries and businesses in the world-from knowledge-sharing websites like Wikipedia to the New York Stock Exchange to mobile devices running Android (which is a specific-use distribution of the Linux kernel with complimentary software).
Es bildet den Kern einiger der größten Branchen und Unternehmen der Welt, von Websites für den Wissensaustausch wie Wikipedia über die Börse in New York bis hin zu Mobilgeräten mit Android (einer spezifischen Distribution des Linux-Kernels mit komplimentärer Software).
It is likely that CDF Player will run successfully on other distributions based on the Linux kernel 2.6 or later, with glibc library 2.12 or later.
Es ist anzunehmen, dass der CDF Player problemlos auf anderen Distributionen basierend auf dem Linux Kernel 2.6 oder später läuft, mit der glibc-Library 2.12 oder später.
The 2.6.35 distribution of the Linux kernel has been released, incorporating support for future Intel graphics chips, power management for AMD Radeon chips and Google-donated network performance improvements for multiple processor systems, among 22 areas of significant change.
Der Linux-Kernel 2.6.35 ist fertig. Zu den 22 bedeutenden Neuerungen zählen Unterstützung von kommenden Intel-Grafikprozessoren, Stromverwaltung für AMDs Radeon-Chips und verbesserte Netzwerk-Leistung für Mehrprozessorsysteme.
This file supports the following 32-bit Linux* distributions and kernel versions
Diese Datei unterstützt die folgenden Linux* Distributionen 32-Bit und Kernel-Versionen 32-Bit
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.