We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dive Guide Programm
The SSI dive guide program is a easy way, and the first step of becoming a SSI dive professional, without the responsibility and dedication of a SSI Open Water Instructor.
Das SSI Dive Guide Programm ist ein einfacher Weg, und der erste Schritt um SSI Dive Professionals zu werden, ohne die Verantwortung und Verpflichtungen eines SSI Open Water Instructors übernehmen zu müssen.
The Dive Guide program is intended to provide candidates with the right knowledge and skills so that they can supervise certified divers in a safe and fun way and supervise them during recreational diving.
Das Dive Guide Programm soll den Kandidaten die richtigen Kenntnisse und Fähigkeiten vermitteln, damit sie zertifizierte Taucher auf eine sichere und unterhaltsame Weise beaufsichtigen und sie während des Sporttauchens beaufsichtigen können.
The Science of Diving Specialty gives you an important background knowledge in scuba diving and is easy to combine with the Dive Guide program.
Der Sience of Diving Specialty vermittelt euch wertvolles Hintergrundwissen des Tauchsports und ist einfach mit dem Dive Guide Programm kombinierbar.
The SSI Dive Guide program provides candidates with the knowledge and training necessary to supervise and guide certified divers on recreational scuba dives.
Absicht Das SSI Dive Guide-Programm vermittelt Kandidaten das Wissen und die Ausbildung, die erforderlich sind, um zertifizierte Taucher bei Sporttauchen zu beaufsichtigen und zu führen.
The Dive Guide program approaches training using practical application, background information and flexibility.
Die Ausbildung zum Tauchführer beinhaltet die praktische Umsetzung, Hintergrundinformationen und Anpassungsfähigkeit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.