One of these couples had almost reached the point of divorcing.
Bei einem dieser Paare wäre es beinahe zur Scheidung gekommen.
Look, maybe sometimes l thought I made a mistake divorcing him.
Vielleicht habe ich manchmal gedacht, dass die Scheidung ein Fehler war.
His wife was divorcing him, and he was devastated.
Seine Frau wollte die Scheidung und er war am Boden zerstört.
Only reason it's for sale is they're divorcing.
Es wird nur wegen einer Scheidung verkauft.
It applies to divorcing spouses and their children.
Dies gilt für die Scheidung der Ehepartner und ihre Kinder.
That must be why your wife is divorcing you.
Das ist wohl der Grund für deine Scheidung.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
Nach der Scheidung ihren Haushalt alleine zu führen muss ihr furchtbar schwer fallen.
Probably has something to do with the mom divorcing the kids' dad last year.
Hat vermutlich etwas mit der Scheidung der Eltern letztes Jahr zu tun.
You're divorcing me, after everything that we've been through,
Nach allem, was wir zwei durchgemacht haben, willst du die Scheidung?
I'm sending in the papers, I'm divorcing you, Zafer.
Ich reiche die Scheidung ein, Zafer.
Had to raise his daughter Claire alone after divorcing his wife.
Er musste nach der Scheidung seine Tochter allein erziehen.
She married Richard Jacker, and kept their last name after divorcing.
Später heiratete sie Richard Jacker, dessen Familienname sie nach der Scheidung behielt.
Countess, Alexei Alexandrovich wanted to inform me of his decision about divorcing my sister.
Alexej Alexandrowitsch wollte mitteilen, wie es mit der Scheidung aussieht.