Examples with "document's HTML source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Within a document's HTML source code, the Panorado applet is represented by a<applet>element.
Innerhalb des HTML-Quellcodes einer Seite wird das Panorado-Applet durch ein<applet>-Element beschrieben.
Andere resultaten
If the program's running on the client side (at the user's computer) so you'll have to insert the analogical source code into the HTML document.
The Roundtrip HTML capabilities in Dreamweaver let you move your documents back and forth between a text-based HTML editor and Dreamweaver with little or no effect on the content and structure of the document's original HTML source code.
To edit or view the document's underlying HTML code, open the document, and then choose View>HTML Source or click the HTML Source icon on the Main toolbar.
Um den dem Dokument zugrunde liegenden HTML-Code anzusehen oder zu bearbeiten, öffnen Sie das Dokument mit LibreOffice und wählen Sie dann Ansicht -> HTML Quelltext oder klicken Sie auf das Symbol HTML-Quelltext in der Symbolleiste Standard.
The result can be seen in the generated HTML code after saving the source document.
A disadvantage of an absolute link is that thereby the URL in the source code of the HTML document becomes very long sometimes.
Ein Nachteil von absoluten Links ist, dass hierdurch die URL im Quelltext des HTML-Dokuments unter Umständen sehr lang wird.
The free tool allows not only to edit HTML documents in source code view, it also includes a comfortable WYSIWYG edit mode.
Das kostenlose Tool ermöglicht es jedem Laien HTML-Dokumente neben der Quelltextansicht auch im komfortablen WYSIWYG-Modus zu bearbeiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.