The Doha Development Round was not worthy of its name.
The Doha Development Round is the framework where global tariff reductions should be agreed upon.
having regard to the current negotiations on the Doha Development Round,
Therefore we should not lose momentum on rapidly reaching an ambitious conclusion of the Doha Development Round.
Daher sollten wir in unserem Bemühungen, die Entwicklungsrunde von Doha schnell zu einem ehrgeizigen Abschluss zu bringen, nicht nachlassen.
The conclusion of the Doha Development Round would substantially boost economic growth and promote competitiveness.
Der Abschluss der Doha-Verhandlungsrunde würde eine wesentliche Förderung des Wirtschaftswachstums und der Wettbewerbsfähigkeit bewirken.
Clearly, the success of the Doha Development Round is crucial to a further liberalisation of world trade.
Ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Verhandlungsrunde ist für die weitere Liberalisierung des Welthandels eindeutig von fundamentaler Bedeutung.
The Doha Development Round was certainly meant to be a development round.
Die Doha-Entwicklungsrunde war sicherlich als Entwicklungsrunde gedacht.
I hope that the Doha Development Round will lead to our establishing fair and equitable trade relations.
Ich hoffe, dass die Doha-Entwicklungsrunde zur Schaffung von fairen und gerechten Handelsbeziehungen führen wird.
I can clearly say that the next two months will be crucial for the Doha Development Round.
Ich kann ganz klar feststellen, dass die kommenden zwei Monate für die Doha-Entwicklungsrunde entscheidend sein werden.
But it can still be improved and that is what we are trying to do through the Doha Development Round negotiations.
Aber ihre Arbeit lässt sich noch verbessern, und das versuchen wir gerade mit den Verhandlungen in der Doha-Entwicklungsrunde zu erreichen.
However, the Doha Development Round has been stalled for years owing to the confrontation between the industrialised countries and the emerging economies.
Allerdings wird die Doha-Entwicklungsrunde schon seit Jahren durch die Konfrontation von Industrie- und Schwellenländern blockiert.
They maintain that it is essential in the context of the Doha Development Round to protect the developing countries against misuse of their resources or associated traditional knowledge for commercial or other purposes.
Sie halten es im Rahmen der Doha-Verhandlungsrunde für wichtig, die Entwicklungsländer vor einer missbräuchlichen Verwertung ihrer Ressourcen beziehungsweise des damit verbundenen traditionellen Wissens zu kommerziellen oder anderweitigen Zwecken zu schützen.
This is indeed a Doha development round, and this time it is intended that priority be given to the developing countries, the poorest above all.
Es handelt sich in der Tat um eine Doha-Entwicklungsrunde, und diesmal sollen die Entwicklungsländer - vor allem die ärmsten - im Vordergrund stehen.