The project seemed doomed for months, yet it was alright in the end.
Their once-promising business venture became doomed because of poor management.
He felt doomed when he missed the important deadline for his project.
Er fühlte sich verloren, als er die wichtige Frist für sein Projekt verpasste.
Detectives knew his fortune was doomed, because ill-gotten gains never prosper anyway.
Die Ermittler wussten, sein Vermögen sei verloren, denn Unrecht gut gedeiht ohnehin nicht.
According to her faith, the prince of this world's reign is already doomed.
Nach ihrem Glauben ist die Herrschaft des Fürsten dieser Welt bereits verurteilt.
And doomed my son for loving someone with his full heart.
Und verurteilt meinen Sohn, da er einen Menschen aufrichtig liebt.
Their relationship seemed doomed, but somehow it rose from the rubble stronger than before.
Ihre Beziehung schien verloren, doch irgendwie ist sie stärker aus der Asche auferstanden.
When the project seemed doomed, our manager came through for the entire department.
Als das Projekt verloren schien, hat unser Chef die ganze Abteilung nicht im Stich gelassen.
His dreams of success felt doomed under the weight of past failures.
Seine Erfolgsträume schienen unter der Last vergangener Misserfolge zum Scheitern verurteilt.
The explorers felt doomed as they ventured deeper into the uncharted jungle.
Die Entdecker fühlten sich verloren, als sie tiefer in den unerforschten Dschungel vordrangen.
With you leading the charge for women, they're doomed.
Wenn du für die Frauen kämpfst, sind sie verloren.
If those plans fall into enemy hands, we're doomed.
Wenn sie in feindliche Hände fällt, sind wir verloren.
And she's singing him a song? - I'm doomed.
Und sie singt ihm ein Lied? - Ich bin verloren.