We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
DSC Algorithm enables you to calculate a structure with releases.
Der DSC-Algorithmus ermöglicht Ihnen die Berechnung einer Struktur mit Freigaben.
In the next Chapters, attacks against the DSAA and the DSC algorithm are described, that recover the secret keys used by these algorithms faster than by brute force.
In den nächsten Kapiteln werden Angriffe auf die Algorithmen DSAA und DSC selber vorgestellt, die es möglich machen die geheimen Schlüssel der Algorithmen schneller als durch eine erschöpfende Suche zu finden.
DSC algorithm introduces hidden, zero-length, two-node beam element instead of the released element node.
Der DSC-Algorithmus führt ausgeblendete Elemente mit einer Länge von Null und zwei Knoten statt des freigegebenen Elementknotens ein.
To minimize the possibility of errors in calculation, for static analysis, select the DSC Algorithm (Beam Releases) option in the Solver tab of the Frame Analysis Setting dialog box.
Um die Fehlerwahrscheinlichkeit bei der Berechnung für statische Analysen zu verringern, wählen Sie im Dialogfeld Einstellungen für Gestellanalysen auf der Registerkarte Berechnung die Option DSC-Algorithmus (Trägerfreigaben).
To ensure accurate simulation of releases, use a DSC Algorithm (Beam Releases) option in the Solver tab of the Frame Analysis Settings.
Um exakte Ergebnisse bei der Simulation von Freigaben zu erzielen, verwenden Sie im Dialogfeld Einstellungen für Gestellanalysen auf der Registerkarte Berechnung die Option DSC-Algorithmus (Trägerfreigaben).
It is suggested to use "DSC algorithm" in case of dynamic and non-linear analysis of structure containing released directions.
Es wird empfohlen, den DSC-Algorithmus für eine dynamische und nichtlineare Analyse von Strukturen mit freigegebenen Richtungen zu verwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.