We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Antonia Cozacu, GFZ eScience Center and co-organizer: The GIS Day was well attended, the contributions were varied, the workshops were praised, and in the end there were satisfied awardees.
Antonia Cozacu, GFZ-eScience-Zentrum und Mitorganisatorin: Der GIS Day war gut besucht, die Beiträge vielseitig, die Workshops wurden gelobt und am Ende gab es zufriedene Preisträger.
The research platforms, and core facilities such as QBiC, LISA+ and the eScience Center, have become an integral part of the University and will remain in place, the President confirmed.
Auch die Forschungsplattformen und die sogenannten Core Facilities wie QBiC, LISA+ und das eScience Center hätten sich bestens etabliert und blieben erhalten.
As a competence and service centre for digital methods and resources, the eScience Center of Münster University offers a supporting service portfolio for Digital Humanities.
Das eScience-Center der WWU bietet als Kompetenz- und Servicezentrum für digitale Methoden und Ressourcen ein unterstützendes Serviceportfolio für Digital Humanities an.
In the effort to document the entire complex, the University of Tübingen's eScience Center, headed by Dr. Matthias Lang, is compiling complete, high-resolution 3D images of both the location and the key objects found there.
So ist das eScience-Center der Universität Tübingen unter der Leitung von Dr. Matthias Lang für die vollständige hochpräzise 3D-Dokumentation der Anlage sowie der bedeutenden Objekte verantwortlich.
The Service Center Digital Humanities as part of the eScience Center offers the following services
Das Service Center Digital Humanities als Teil des eScience-Center bietet Ihnen die folgenden Leistungen rund um das Thema Digital Humanities
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.