We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jeder Teilprozess
jeden Teilprozess
On the Subprocesses tab, each subprocess is shown with the following information
Auf der Registerkarte „Teilprozesse" wird jeder Teilprozess mit den folgenden Informationen angezeigt
Each subprocess requires specific resources to operate effectively.
Jeder Teilprozess erfordert spezifische Ressourcen, um effektiv arbeiten zu können.
The process of one of claims 1-14, characterized in that in a physical process with at least quasi-decoupled subprocesses, the method of evolution strategy is employed separately upon each subprocess.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet , daß bei einem physikalischen Prozeß mit zumindest quasi-entkoppelten Teilprozessen das Verfahren der Evolutionsstrategie auf jeden Teilprozeß separat angewandt wird.
Individual access to each subprocess allows the same program to compute, on demand, a range of analyses: from high-complexity process studies over short time-scales, to longer-term climate simulations of reduced complexity.
Durch den individuellen Zugriff auf jeden Teilprozess können je nach Anforderung mit demselben Programm sowohl Prozessstudien hoher Komplexität auf kurzen Zeitskalen als auch längerfristige Klimasimulationen mit reduzierter Komplexität gerechnet werden.
independent capture and use of dedusting devices for each subprocess in the BOF shop
unabhängige Erfassungs- und Entstaubungsvorrichtungen für jeden Teilprozess im Sauerstoffblasstahlwerk
Each subprocess contributes to the overall efficiency of the project management.
Jeder Teilprozess trägt zur Gesamteffizienz des Projektmanagements bei.
Each subprocess works under the main application, ensuring tasks are completed properly.
Jeder Unterprozess arbeitet unter der Hauptanwendung und stellt sicher, dass Aufgaben ordnungsgemäß abgeschlossen werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.