The efficient cause = it is reported by trustworthy witnesses.
Die Wirkursache = Es wird von vertrauenswürdigen Zeugen gemeldet.
This means that nature as an efficient cause, the dominance of nature, is logically not possible.
Das bedeutet, daß die Natur als Wirkursache, die Naturdominanz, logisch nicht möglich ist.
In case of gold and silver, the two elements of efficient cause (illallah) are: unity of genus (jeans) and weighability.
Im Falle von Gold und Silber, die beiden Elemente der Wirkursache (illallah) sind: Einheit der Gattung (Jeans) und weighability.
Also it is possible That in a given exchange, one of the two elements of efficient cause (illallah) is present and the other is absent.
Auch ist es möglich, dass in einer bestimmten Währung, eines der beiden Elemente der Wirkursache (illallah) vorhanden ist und das andere fehlt.
The appropriate efficient cause (illallah) in case of exchange contracts has been variously defined by the major schools of Fiqh.
Die entsprechenden Wirkursache (illallah) im Fall von Devisentermingeschäften wurde verschiedentlich von der großen Schulen des Fiqh definiert.
This leads to a direct conclusion That none of the a two elements of efficient cause (illallah) of riba exist in such exchange.
Dies führt zu einer direkten Schluss, dass keines der beiden Elemente der Wirkursache (illallah) von Riba gibt es in solchen Austausch.
The efficient cause = He is appointed by his bishop.
Die Wirkursache = Er wird vom Camerlengo ernannt.
Another version of the above two schools of thought is That the above cited efficient cause (illallah) of being currency (thamaniyya) is specific to gold and silver, and Can not be generalized.
Eine andere Version des obigen zwei Schulen des Denkens ist, dass die oben zitierten Wirkursache (illallah) des Seins Währung (thamaniyya) ist spezifisch für Gold und Silber, und kann nicht verallgemeinert werden.
The efficient cause = he who rises to the priesthood must be a priest and have received the mandate of the Curia.
Die Wirkursache = Derjenige, welcher in die Priesterschaft erhebt, muss selbst Priester sein und dafür das Mandat der Kurie erhalten haben.
The Shafii school of Fiqh considers the efficient cause (illallah) in case of gold and silver to be on their property of being currency (thamaniyya) or the medium of exchange, unit of account and store of value.
Die Schule des Fiqh Schafii hält die Wirkursache (illallah) im Fall von Gold und Silber auf ihre Eigenschaft, Währung (thamaniyya werden) oder das Tauschmittel, Recheneinheit und Wertaufbewahrungsmittel.
If none of the two elements of efficient cause (illallah) of riba are present in a given exchange, then none of the injunctions for riba Prohibition apply.
Wenn keines der beiden Elemente der Wirkursache (illallah) von Riba sind in einer bestimmten Währung, dann keines der RIBA Unterlassungsklagen zum Verbot gelten.
It is a common efficient cause (illallah), Which connects the object of the Analogy with its subject, in the exercise of analogical reasoning.
Es ist eine gemeinsame Wirkursache (illallah), die verbindet die Aufgabe der Analogie mit dem Thema, in der Ausübung der analogen Argumentation.
Recent case-law of the Federal Social Court has introduced new terms (efficient cause, objective causality and co-determination rates) and changed old ones by defining essentiality as a purely legal question.
Die jüngere Rechtsprechung des Bundessozialgerichts hat neue Begriffe („Wirkursache", „objektive Kausalität", „Mitwirkungsanteile") eingeführt und alte verändert, indem sie „Wesentlichkeit" als reine Rechtsfrage definiert.