We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sprachcodierung
Sprachkodierung
Codieren von Sprache
A method of encoding speech as claimed in any of the preceding claims, wherein the step of determining a set of filter coefficients includes determining at least twenty of them.
Verfahren zur Sprachcodierung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei der Schritt des Bestimmens einer Menge von Filterkoeffizienten das Bestimmen von mindestens zwanzig derselben enthält.
A method of encoding speech as claimed in claim 7, wherein the communicating step includes communicating a sign bit.
Verfahren zur Sprachcodierung nach Anspruch 7, wobei der Übermittlungsschritt das Übermitteln eines Zeichenbits enthält.
Speech coding system and a method of encoding speech.
Arrangement and method for encoding speech signal using regular pulse excitation scheme.
Einrichtung und Verfahren zur Sprachkodierung mit Regular-Pulsanregung.
A method of encoding speech as claimed in claim 16, wherein the step of determining the set of filter coefficients includes determining an order of them exceeding twentieth order.
Verfahren zur Sprachcodierung nach Anspruch 16, wobei der Schritt des Bestimmens der Menge von Filterkoeffizienten das Bestimmen einer die zwanzigste Ordnung überschreitenden Ordnung derselben enthält.
A method of encoding speech as claimed in claim 7 or claim 8, wherein the communicating step includes communicating a gain amplitude adjustment that is distinguishable from the gain factor associated with communicated set of excitation information.
Verfahren zur Sprachcodierung nach Anspruch 7 oder Anspruch 8, wobei der Übermittlungsschritt das Übermitteln einer Verstärkungsamplitudeneinstellung enthält, die von dem mit der übermittelten Menge von Anregungsinformationen verbundenen Verstärkungsfaktor unterscheidbar ist.
A method of encoding speech as claimed in claim 3 or claim 5, wherein the gain up-dating step includes providing weighting factors for the logarithmic-based calculation that supply a stable gain characteristic.
Verfahren zur Sprachcodierung nach Anspruch 3 oder Anspruch 5, wobei der Schritt des Verstärkungsaktualisierens die Bereitstellung von Gewichtungsfaktoren für die logarithmisch basierende Berechnung enthält, die eine stabile Verstärkungskennlinie liefern.
A method according to Claims 1 or 2, wherein the digitized speech signal is analyzed as a step in encoding speech.
Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, bei dem das digitalisierte Sprachsignal als ein Schritt bei der Sprachcodierung analysiert wird.
Device for encoding speech spectrum parameters with a smallest possible number of bits.
Vorrichtung zum Kodieren von Sprachspektrumparametern mit der kleinmöglichen Bitzahl.
Device for encoding speech spectrum parameters with a smallest possible number of bits
The invention relates to a method for estimating a spectral coefficient, particularly filter coefficients, like those arising when encoding speech.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Schätzung eines Spektralkoeffizienten, insbesondere von Filterkoeffizienten, wie sie bei der Codierung von Sprache anfallen.
Methods for encoding speech, for enhancing speech and for synthesizing speech
Verfahren zur Kodierung, Verbesserung und Synthese von Sprache
A method of encoding speech in accordance with claim 13, further characterized in that the step of selecting the codeword I comprises selecting the codeword I of the excitation vector for which the reconstructed speech vector differs the least from the present speech vector.
Verfahren zum Codieren von Sprache nach Anspruch 13, weiter dadurch gekennzeichnet, dass der Schritt des Auswählens des Codeworts I das Auswählen des Codeworts I des Anregungsvektors umfasst, für den der rekonstruierte Sprachvektor sich am geringsten vom momentanen Sprachvektor unterscheidet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.