This ceiling rate ensures that prices remain fair for everyone.
The pharmacy ensures that essential medications are always in stock.
Cold storage ensures that pharmaceutical products do not spoil before distribution.
The tournament draw ensures that each seeded player avoids another favorite early on.
Die Auslosung stellt sicher, dass jeder gesetzte Spieler zunächst anderen Favoriten ausweicht.
The local authority ensures that the roads are cleared after heavy snowfall.
A court of law ensures that everyone receives a fair trial.
Ein Gericht stellt sicher, dass jeder einen fairen Prozess erhält.
The support staff ensures that all equipment is functioning before every event.
Der IT-Support stellt sicher, dass vor jeder Veranstaltung alle Geräte funktionieren.
Regular training ensures that operational efficiency remains a top priority for everyone.
A chartered accountant ensures that financial statements are accurate and trustworthy.
Ein Wirtschaftsprüfer stellt sicher, dass Finanzberichte genau und zuverlässig sind.
The office manager ensures that the workplace is always clean and organized.
Our deputy head ensures that all projects are on schedule.
Unser Konrektor stellt sicher, dass alle Projekte im Zeitplan liegen.
A sloped surface ensures that water drains away from the foundation.
The sanitation worker ensures that trash is properly sorted and recycled.
Der Müllwerker stellt sicher, dass Müll richtig sortiert und recycelt wird.