We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
inhaltliche Fehler
Fehler im Inhalt
Hence, errors in content could not be corrected by me.
Any errors in content are corrected without undue delay upon discovery.
Fehler im Inhalt werden bei Kenntnis darüber unverzüglich korrigiert.
Review copy and correct errors in content, grammar and punctuation, adhere to editorial style, formats, possibilities and limitations of the media.
Prüfen den Abdruck und korrigieren Fehler im Inhalt, Grammatik und Zeichensetzung, befolgen den editorischen Stil, Formate, Möglichkeiten und Grenzen unterschiedlicher Medien.
Nevertheless, errors in content cannot be completely ruled out.
Subject to changes in price, errors, errors in content and technical changes.
Preisänderungen, Irrtümer, inhaltliche Fehler und technische Änderungen vorbehalten.
No liability or responsibility can be assumed for errors in content, typesetting errors, omissions, prices, etc.
Es kann keinerlei Haftung oder Verantwortung für inhaltliche Fehler, Satzfehler, Auslassungen, Preisangaben usw. übernommen werden.
Upon approval of the print approval, the customer assumes responsibility for errors in content and thus declares that he has carried out a proper final check of the print data.
Mit erteilter Druckfreigabe übernimmt der Besteller die Verantwortung für inhaltliche Fehler und erklärt somit, eine ordnungsgemäße Endprüfung der Druckdaten durchgeführt zu haben.
The operator assumes no liability for errors in content and errors arising from the use of the content or the files.
Der Betreiber übernimmt keine Haftung für inhaltliche Fehler und für Fehler die durch das Besuchen dieser Seite oder durch Nutzung des Inhalts oder der Dateien entstehen.
Only errors in content or violations of translation rules are considered as errors to be corrected, and stylistic aspects do not fall under this category.
Als zu korrigierende Fehler gelten nur inhaltliche Fehler oder Verletzung von Übersetzungsregeln, nicht jedoch stilistische Gesichtspunkte.
With respect to production liability law, the media owner warns that errors in content cannot be fully eliminated, and thus no liability is assumed for the information provided or for errors arising on account of the media owner's sources or processing.
Im Sinne des Produktionshaftungsrechts weist der Medieninhaber darauf hin, dass inhaltliche Fehler nicht vollständig auszuschließen sind, weswegen alle Angaben ohne Gewähr erfolgen. Der Medieninhaber haftet dabei nicht für Fehler, die etwa durch Quellen oder Bearbeitung entstanden sind.
Errors in content are corrected immediately upon knowledge of it.
Inhaltliche Fehler werden unmittelbar nach Bekanntwerden korrigiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.