Vertaling van "especially the developing" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We must promote this, while devising just and sustainable strategies at world level, in co-operation with our partners, especially the developing world.
Wir müssen diesen Prozeß fördern, indem wir gerechte und nachhaltige Strategien für den weltweiten Kontext entwerfen, und dies in Zusammenarbeit mit unseren Partnern, insbesondere in den Entwicklungsländern.
The safe bet is that we will not see a return to the kind of growth that the world - especially the developing world - experienced in the two decades before the financial crisis.
Man kann davon ausgehen, dass wir keine Rückkehr zu einem solchen Wachstum sehen werden, wie es die Welt in den beiden Jahrzehnten vor der Finanzkrise - insbesondere in den Entwicklungsländern - erlebt hat.
Embryo: the early or developing stage of any organism, especially the developing product of fertilisation of an egg after the long axis appears and until all major structures are present.
Embryo: das Frühstadium oder Entwicklungsstadium eines jeden Organismus, speziell das sich entwickelnde Produkt aus der Befruchtung eines Eis nach dem Entstehen der Längsachse und bis alle größeren Strukturen vorhanden sind.
Their policies have been totally wrong and disastrous for the entire global economy (especially the developing world) since inception, and there is little reason to think that things will change significantly no matter who is the leader.
Ihre Politik war völlig falsch und verhängnisvoll für die gesamte Weltwirtschaft (insbesondere für die Dritten Welt) seit Anbeginn, und es gibt wenig Grund anzunehmen, dass sich die Dinge signifikant ändern, egal, wer der Leiter ist.
And we were all ready to do so, because we wanted this new round to inject new life into the faltering world economy to the benefit of us all, and especially the developing countries.
Denn wir wollten, dass die nachlassende Weltwirtschaft durch diese neue Runde wieder neue Impulse erhält, weil dies uns allen, und insbesondere auch den Entwicklungsländern, zugute kommt.
This insight, the demands for managers derived from it, as well as the corresponding business potential for the consulting industry have, besides empirical research projects, so far promoted especially the developing of normative strategies for implementing "change management" in organizations.
Diese Einsicht, die sich daraus ergebenden Handlungsnotwendigkeiten für Führungskräfte sowie die entsprechenden Geschäftspotentiale für die Beratungsbranche haben neben der empirischen Forschung vor allem die Konzeption normativer Strategien für „Change Management" befördert.
in EU export policy for agricultural products, attention should also be paid to the different situations of agriculture in the target countries, especially the developing countries.
in der EU-Exportpolitik für Agrarprodukte auch auf die unterschiedlichen Situationen der Landwirtschaft in den Abnehmerländern, insbesondere in den Entwicklungsländern, geachtet wird.
The EU is proposing to increase access for third-country nationals to the market in subsectors of interest to a great number of partners, especially the developing countries.
Die EU schlägt vor, in denjenigen Teilsektoren, die viele Partner insbesondere unter den Entwicklungsländern interessieren, den Marktzugang für Staatsangehörige von Drittländern zu verbessern.
Commissioner Lamy underlined the need to launch a comprehensive new round of WTO talks as soon as possible, covering both traditional topics and new issues which will allow all participants, and especially the developing countries, to have an interest in the negotiations.
Kommissar Lamy betonte die Notwendigkeit, so bald wie möglich eine umfassende neue Runde von WTO-Gesprächen einzuleiten, die sowohl traditionelle als auch neue Themen abdecken sollte, um zu gewährleisten, dass die Verhandlungen im Interesse aller Teilnehmer und insbesondere der Entwicklungsländer sind.
We need to ensure the maintenance of the highest level of safety, bearing in mind the increased air travel in Europe and worldwide, and the increased competition from third countries, especially the developing countries.
Wir müssen die Aufrechterhaltung hoher Sicherheitsnormen garantieren, denn der zunehmende Luftverkehr in Europa und in der ganzen Welt und der zunehmende Wettbewerb aus Drittländern und insbesondere den Entwicklungsländern stellt ein großes Problem dar.
When it comes to services, we want the European Union's demands concerning market access for service providers to preserve the rights of all WTO member countries, especially the developing countries, to regulate their services, their public services in particular.
Im Bereich der Dienstleistungen bestehen wir darauf, dass in den Forderungen der Europäischen Union hinsichtlich des Marktzugangs für Dienstleister das Recht aller WTO-Mitgliedsländer, insbesondere der Entwicklungsländer, auf Regulierung ihrer Dienstleistungen und insbesondere ihrer öffentlichen Dienstleistungen gewahrt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.