The company's ethics code emphasizes putting principles before personalities in all business dealings and decisions.
Der Ethikkodex des Unternehmens betont, bei allen geschäftlichen Transaktionen und Entscheidungen die Sache vor die Person zu stellen.
In cases where these practices are more extended, CSR goes a step further, introducing a new corporate culture, together with an ethics code and a values management system to be implemented within the company.
Dort, wo diese Praxis angewendet wird, geht CSR einen Schritt weiter: Es führt eine neue Unternehmenskultur ein, die, gemeinsam mit einem Ethikkodex und einem Werte-Managementsystem, in die Firma Einzug hält.
Our employees comply with a strict ethics code and directives, providing for their conduct and procedures in everyday work activities.
Unsere Mitarbeiter verhalten sich nach einem strengen Ethik-Kodex und anderen Vorschriften, die ihr tägliches Verhalten und berufliche Praktiken regeln.
This might be achieved by an ethics code for mission which the WEA is busy preparing.
Das könnte von einem Ethik-Kodex für Mission erreicht werden, wie ihn die WEA vorbereitet.
Does FIFA have an ethics code?
Indeed, if you look at the revised Ethics Code, it states that FIFA bears a special responsibility for protecting the integrity of the game of football worldwide.
Wenn man sich das revidierte Ethikreglement anschaut, dann steht dort explizit, dass die FIFA besondere Verantwortung dafür trägt, die Integrität des Fussballsports weltweit zu wahren.
Measures are taken against anyone who violates the ethics code. These measures range from a warning to expulsion from the association.
Wer gegen den Ethik-Kodex verstößt, muss mit Maßnahmen rechnen, die beginnend bei einer Verwarnung bis hin zum Ausschluss aus dem Verband reichen können.
As part of our compliance and ethics code, we have defined principles for our business conduct that must guide our employees and business partners acting on behalf of KraussMaffei.
Im Rahmen unseres Compliance- und Ethikkodex haben wir dazu Grundsätze für unser Geschäftsgebaren definiert, an denen sich unsere Mitarbeiter als auch Geschäftspartner, die im Namen der KraussMaffei Gruppe handeln, orientieren müssen.
The decision of the Press Council caused a disturbing reaction from the propaganda channel, in which it accused the Council of creating a precedent that would according to Sputnik, allow journalists to continue to ignore the ethics code.
Die Entscheidung des Presserates verursachte eine verletzte Reaktion des Propagandakanals. Sputnik beschuldigt den Presserat darin, dass damit ein Präzedenzfall geschaffen worden ist, der es den Journalisten weiterhin ermöglicht, den Ethik-Kodex zu ignorieren.
Corporate Ethics The HIRSCH Servo Group documents its commitment to compliance with fundamental values in daily relations with all men and women in an ethics code.
Unternehmensethik Die HIRSCH Servo Gruppe dokumentiert ihr Bekenntnis zur Einhaltung der Grundwerte im täglichen Umgang mit Mitmenschen in einem eigenen Ethik-Kodex.
The education- and studyprograms of mesh ACADEMY are based on the core competences for coaches and the ethics code of ICF, as well as on "Change Management Body of Knowledge" (CMI).
Die Ausbildungs- und Studienprogramme der mesh ACADEMY richten sich nach den Kernkompetenzen für Coachs und dem Ethikkodex der ICF, sowie an dem „Change Management Body of Knowledge" (CMI).
This is something they all learned from the ethics code of of the German Dental Association of Private Practitioners. They have taken this motto to heart for over 25 years.
Sie alle haben dieses Motto vom Ethikkodex der Privatzahnärztlichen Vereinigung Deutschlands gelernt und nehmen es sich nun schon seit über 25 Jahren zu Herzen.
The basis for this is our Ethics Code; it creates the necessary trust.
Grundlage hierfür ist unser Ethikkodex, der das nötige Vertrauen schafft.