We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We need a permanent EU-funded programme for search and rescue of refugees.
Die EU braucht ein ständiges Programm zur Seenotrettung von Flüchtlingen.
An EU-funded programme helps to improve the working relations between public authorities and civil society.
So trägt ein EU-finanziertes Programm zur Verbesserung der Arbeitsbeziehungen zwischen Behörden und Zivilgesellschaft bei.
Croatia implements an EU-funded programme for children with disabilities bedarbiams
In Kroatien wird ein von der EU finanziertes Programm für Kinder mit Behinderungen umgesetzt
The EU-funded programme is tackling the problem by promoting cutting-edge solutions such as solar energy systems, geothermal applications, and double glazing.
Dagegen setzt das EU-geförderte Programm zum einen auf moderne Lösungen wie Solaranlagen, Geothermie und Doppelverglasung.
The EU-funded programme is supported by the ECB in partnership with 11 EU national central banks.
Das EU-finanzierte Programm wird von der EZB in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit elf nationalen Zentralbanken der EU unterstützt.
If you are studying at a European university as a non-EU citizen and want to take up a placement at FAU as part of an EU-funded programme you must apply for exemption from the work permit requirement.
Wenn Sie als Nicht-EU-Bürger an einer europäischen Hochschule studieren und im Rahmen eines von der EU geförderten Programms an der FAU ein Praktikum machen möchten, müssen Sie eine Befreiung von der Arbeitsgenehmigungspflicht beantragen.
We need a permanent EU-funded programme for search and rescue of refugees.
There was a significant increase in the amounts to be recovered (+135%), with the EU-funded programme for agricultural development in candidate countries, SAPARD, accounting for the highest proportion of this figure.
Bei den beizutreibenden Beträgen ist ein erheblicher Anstieg (+135 %) zu verzeichnen, und der größte Anteil daran entfällt auf das aus EU-Mitteln finanzierte Programm zur Vorbereitung der Bewerberländer in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums SAPARD.
That is why an EU-funded programme - the Customs cooperation programme - supports this networking and cooperation in a variety of practical ways.
Daher unterstützt ein EU-finanziertes Programm - das Zollkooperationsprogramm - verschiedene Formen der Vernetzung und Zusammenarbeit.
He will also make two keynote speeches on political and economic relations and launch a new EU-funded programme for European Studies in China.
Der Kommissionspräsident wird ferner in zwei Grundsatzreden auf die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen eingehen und ein neues aus EU-Mitteln gefördertes Programm für Europastudien in China einleiten.
This was one of the main goals of EDA-EMERGE, an EU-funded programme in which Eawag also participated.
Dies gehörte zu den Hauptzielen von EDA-EMERGE, einem Programm der Europäischen Kommission, an dem auch die Eawag beteiligt war.
It's not the first time that KMP PrintTechnik AG and the vocational school in Pfarrkirchen send their apprentices abroad to join the EU-funded programme.
Die KMP PrintTechnik AG und die Staatliche Berufsschule Pfarrkirchen lassen bereits zum wiederholten Male ihre Auszubildenden im von der EU geförderten Programm mitwirken.
INTAS is the only pan-European, EU-funded programme dedicated to scientific cooperation with the NIS countries, including involving the scientific community in Ireland and Northern Ireland.
INTAS ist das einzige gesamteuropäische von der EU finanzierte Programm, das sich der wissenschaftlichen Zusammenarbeit mit den GUS-Staaten widmet und auch die wissenschaftliche Gemeinschaft in Irland und Nordirland einbezieht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.