Examples with "example JavaScript that" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Place your mouse over the image below to see example JavaScript that has no effect on accessibility.
Platzieren Sie den Mauszeiger über das Bild unten, um beispielsweise JavaScript, die keine Auswirkung auf die Zugänglichkeit ist zu sehen.
The more severe problem appears when an iframe is included into a document without it being visible, and subsequently additional content is loaded, for example JavaScript that performs further actions unnoticed by the user.
Das wesentlich schwerwiegendere Problem ergibt sich, wenn ein iframe in ein Dokument eingebunden wird, ohne daß man ihn sehen kann, und anschließend weiterer Inhalt nachgeladen wird, beispielsweise JavaScript, der vom Nutzer unbemerkt weitere Aktionen ausführt.
Andere resultaten
Below you will find two examples of JavaScript tags that will execute two different HTML ads.
This example shows how to clear the values in a list box and use values from a results column. This example uses JavaScript sorting functions that sort data before populating the control
Dieses Beispiel zeigt, wie die Werte in einem Listenfeld gelöscht und Werte aus einer Ergebnisspalte verwendet werden. In diesem Beispiel werden JavaScript-Sortierungsfunktionen verwendet, die die Daten sortieren, bevor das Steuerelement ausgefüllt wird
With this release, you can directly build these types of apps in Visual Studio, for example, a JavaScript app that talks to a C# class library, or a C# app that consumes a C++ component.
Mit dieser Veröffentlichung können Sie diese Arten von Apps direkt in Visual Studio erstellen, beispielsweise eine JavaScript-App, die mit einer C#-Klassenbibliothek kommuniziert oder eine C#-App, die eine C++-Komponente nutzt.
See for instructions and an example Javascript function.
In the tool below this description, enter the subject you'd like to study and hit "Find Udemy coupons", for example javascript or drawing.
In dem Tool unter dieser Beschreibung gibst du einfach das Thema ein, an dem du interessiert bist, wie beispielsweise Javascript oder Malen, und drückst auf „Finde Udemy Gutscheine".
In order to ensure that the current and correct versions of the script libraries (for example Javascript libraries) are always used for the correct function and for your security, these are partly hosted on external servers, so-called CDNs.
Damit sicher gestellt ist, dass zur korrekten Funktion und zu Ihrer Sicherheit immer die aktuellen und fehlerfreien Versionen der Skriptbibliotheken (z.B. Javascript-Bibliotheken) benutzt werden, sind diese teilweise auf externen Servern, sogenannten CDNs gehostet.
There are two different types of redirects: the HTTP redirects 301 and 302, and client redirects, for example JavaScript redirects.
Es gibt zwei verschiedene Arten von Weiterleitungen: die HTTP-Redirects 301 und 302 sowie Client-Redirects, zum Beispiel JavaScript Weiterleitungen.
Some of these databases use their own programming languages (for example JavaScript at MongoDB or the graph-oriented database Neo4J has its own language called Cypher).
Einige dieser Datenbanken verwenden zum Datenzugriff eigene Programmiersprachen (z. B. JavaScript bei MongoDB oder die graphenorientierte Datenbank Neo4J hat eine eigene Sprache namens Cypher).
This includes syntax highlighting and code snippets for a large number of languages, for example Javascript, PHP, CSS, HTML, Python, LESS, XML and C++ to name just a few.
Dazu gehören Syntaxhervorhebung und Codeschnipsel für eine große Anzahl von Sprachen, z.B. Javascript, PHP, CSS, HTML, Python, LESS, XML und C++, um nur einige zu nennen.
A very good example is including JavaScript Libraries from Google.
Ein sehr gutes Beispiel ist die Einbindung von JavaScript Bibliotheken von Google.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.