We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beispiel für eine gängige
Beispiel für einen typischen
Beispiel einer geläufigen
Beispiel für einen gemeinsamen
An example of a common work unit is the kilowatt-hour, frequently used to measure energy consumption.
Ein Beispiel für eine gängige Arbeitseinheit ist die Kilowattstunde, die häufig zur Messung des Energieverbrauchs verwendet wird.
This report itself, which publicly discloses the progress of our environmental and social activities over the past year, is an example of a common practice that is expected of a responsible company.
Unser Nachhaltigkeitsbericht, der unsere Fortschritte in den Bereichen Umweltschutz und Gesellschaft im vergangenen Jahr offenlegt, ist ein Beispiel für eine gängige Praxis, die von einem verantwortungsbewussten Unternehmen erwartet wird.
Brain cysts are one example of a common incidental finding which are often asymptomatic.
One example of a common agreement would be, for example, the guarantee of 99,7 percent system availability with a round-the-clock support, provided by our qualified team, located in Wuerzburg.
Ein Beispiel für eine gängige Vereinbarung wäre etwa die Garantie von 99,7 Prozent Verfügbarkeit der Systeme mit Rund-um-die-Uhr-Support durch unser qualifiziertes, in Würzburg ansässiges Team.
Another example of a common MdxScript rule implementation is a ratio calculation.
Ein weiteres Beispiel für eine gängige MdxScript-Regelimplementierung ist eine Verhältnisberechnung.
The picture shows an example of a common water meter.
The proposal is also an example of a common finance policy which the rapporteur opposes in other respects.
Der Antrag ist auch ein Beispiel für die gemeinsame Finanzpolitik, die von der Berichterstatterin in anderen Zusammenhängen bekämpft wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.