We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
beispielsweise typische
z.B. typisch
The invention relates to a method for producing a gas-tight protective coating, devoid of chromium, for chromium-oxide forming substrates, such as for example typical interconnector materials, said coating regularly preventing the evaporation of chromium VI compounds during SOFC operating conditions.
Die Erfindung betrifft ein Herstellungsverfahren für eine chromfreie, gasdichte Schutzschicht für chromoxidbildende Substrate, wie beispielsweise typische Interkonnektorwerkstoffe, die ein Abdampfen der Chrom-VI-Verbindungen bei SOFC-Betriebsbedingungen regelmässig verhindert.
The colour red is for example typical for flammable gases.
By means of the distribution pattern of the contrast medium as well as the patient's reaction (for example typical pain, memory pain) the defective and pain causing disc can be identified (artificial disc replacement and/ or endoscopic surgery).
Anhand des Verteilungsbildes des Kontrastmittels sowie der Reaktion des Patienten (z.B. typischer Schmerz, memory pain) kann die erkrankte und beschwerdeverursachende Bandscheibe herausgefunden werden (Prothese und/ oder Endoskopische Operation).
These applications are used mainly for systems that do not run on expensive, high-end desktop PCs, notebooks and smartphones, for example typical everyday "smart" devices and industrial logistics modules with slow processors, small memory and passive power supply.
Unter leichten Anwendungen versteht man im Wesentlichen all jene Systeme, die nicht auf teuren Desktops, Notebooks oder Highend-Smartphones laufen; also beispielsweise typische "smarte" Alltagsgegenstände oder Industrielogistikelemente mit schwachen Prozessoren, wenig Speicher oder einer passiven Stromversorgung.
Coriander and curaçao (dried orange peel) are for example typical for the Belgian white beers giving them their fresh and citrusy touch.
Koriander und Curaçao (getrocknete Orangenschalen) werden häufig eingesetzt, um Spezialbiere mit einer zitrusähnlichen Note zu versehen.
Temperature We can certify the X201s a good rating under low load, so for example typical office or internet applications.
Unter geringer Last, also beispielsweise mit typischen Office- oder Internet-Anwendungen kann man dem X201s ein gutes Zeugnis ausstellen.
Except natural beauties there is a possibility to visit interesting historical monuments, as for example typical mining village Zlatá Idka, church of Sant.
Außer natürlichen Schönheiten gibt es die Möglichkeit, interessante historische Denkmäler, wie zum Beispiel die im typische Bergbau-Dorf Zlata Idka gelegene Kirche Sant zu besuchen.
It is for example typical for people speaking Öcher platt to mix up the German "sch" and "ch" sound.
Für Öcher Platt sprechende Menschen ist z.B. typisch, die Aussprache von "sch" und "ch" zu verwechseln.
At the beach are sun loungers, sunshades and a beach bar, that offers for example typical Spanish Tapas.
Am Strand gibt es Liegen, Sonnenschirme und eine Strandbar, die z.B. typisch spanische Tapas anbietet.
The only one he quotes, as example typical for all of them it seems, is the statement of a 'perpetrator', the "SS-physician", Dr. Fischer.
Lediglich wohl als ein Beispiel für alle zitiert er die Aussage eines Täters, die des SS-Arztes Dr. Fischer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.