Three kings and three queens have sworn the inaugural oath at the church, and in 2002 the current king and queen exchanged vows in front of the church's choir screen.
Drei Könige und drei Königinnen schwuren den Antrittseid in dieser Kirche und 2002 gaben sich der aktuelle König und die Königin das Jawort vor dem Chorgitter.
On Thursday 12.04.2012 their wish came true; the couple exchanged vows at 11.30am in the historic town hall.
Am Donnerstag, 12.04.2012, um 11.30 Uhr war es dann soweit: im altehrwürdigen Rathaus gab sich das Paar das Jawort.
The couple's exalted feelings were palpable as they exchanged vows.
As they exchanged vows, the band of gold signified their lifelong commitment.
Während sie ihre Gelübde austauschten, symbolisierte der Goldring ihr lebenslanges Versprechen.
The newlyweds exchanged vows under the dome of a gorgeous gazebo.
Die Frischvermählten tauschten ihre Gelübde unter der Kuppel eines wunderschönen Pavillons.
During the ceremony, an ocean of love washed over the couple as they exchanged vows.
Während der Zeremonie durchflutete ein Meer von Liebe das Paar, als sie ihre Gelübde austauschten.
They exchanged vows under a canopy that screamed of tackiness and poor design.
Sie tauschten ihre Gelübde unter einem Baldachin aus, der von Geschmacklosigkeit und schlechtem Design strotzte.
They exchanged vows, placing rings on each other's ring finger.
Sie tauschten ihre Gelübde aus, wobei sie die Ringe auf den Ringfinger des anderen steckten.
Oliver Veith, one of our "veterans" in the sales department, and his sweetheart exchanged vows last November.
Oliver Veith, eines unserer „Urgesteine" im Vertrieb, gab im vergangenen November seiner Liebsten das Jawort.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.