AA Ceremony at the Federal Foreign Office: in the presence of the Philippine Secretary of Foreign Affairs, Albert del Rosario, and State Secretary Stephan Steinlein, German-Philippine agreements and exchanges of notes in the spheres of social security, trade and education were signed.
Feierliche Zeremonie im Auswärtigen Amt: Im Beisein des philippinischen Außenministers Albert del Rosario und Staatssekretär Stephan Steinlein wurden am Freitag (19.09.) deutsch-philippinische Abkommen und Notenwechsel in den Bereichen soziale Sicherheit, Handel und Bildung unterzeichnet.
Taking account of the provisions concerning the Sovereign Base Areas set out in the Treaty concerning the Establishment of the Republic of Cyprus (hereinafter referred to as the Treaty of Establishment) and the associated Exchanges of Notes dated 16 August 1960,
unter Berücksichtigung der Bestimmungen über die Hoheitszonen, die in dem Vertrag zur Gründung der Republik Zypern (im Folgenden Gründungsvertrag) und dem zugehörigen Notenwechsel vom 16. August 1960 festgelegt wurden,
Exchanges of notes between French and Italian producers reveal their decision to share the Côte d'azur market (notification of prices charged, refusal to supply certain customers). A war is pointless.
Eine Korrespondenz zwischen französischen und italienischen Herstellern verdeutlicht den Willen, sich den Markt der Côte d'Azur aufzuteilen (Überlassung von Preislisten, Weigerung der Belieferung bestimmter Kunden): Ein Krieg ist überflüssig.
Exchanges of notes between French and Italian producers reveal their decision to share the Côte d'azur market (notification of prices charged, refusal to supply certain customers).
Eine Korrespondenz zwischen französischen und italienischen Herstellern verdeutlicht den Willen, sich den Markt der Côte d'Azur aufzuteilen (Überlassung von Preislisten, Weigerung der Belieferung bestimmter Kunden)
Certainly no good will come of these reciprocal reproaches and exchanges of notes for any one of the Baltic countries.
Derartige gegenseitige Beschuldigungen und der Austausch von Noten bewirkt sicher nichts Gutes für die baltischen Länder.
In this regard, the Commission is not in a position to assess the extent to which Member States and third countries have entered into political commitments (e.g. in the form of memoranda of understanding, exchanges of notes or letters of intent).
Die Kommission ist jedoch nicht in der Lage zu beurteilen, inwieweit die Mitgliedstaaten und Drittstaaten politische Verpflichtungen (z. B. in Form von Memoranda of Understanding, Notenwechseln oder Absichtserklärungen) eingegangen sind.
Certainly no good will come of these reciprocal reproaches and exchanges of notes for any one of the Baltic countries.
Derartige gegenseitige Beschuldigungen und der Austausch von Noten bewirkt sicher nichts Gutes für die baltischen Länder.