We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The information obtained in this manner is the basis for our decision concerning the establishment, execution or termination of a contractual relationship.
Die so erhaltenen Informationen sind Basis unserer Entscheidung über die Begründung, Durchführung oder Beendigung eines Vertragsverhältnisses.
Within the framework of credit assessment, we can decide on the establishment, execution or termination of the contractual relationship by means of an automated process.
Wir können im Rahmen der Bonitätsprüfung mittels des Einsatzes eines automatisierten Prozesses entscheiden über die Begründung, Durchführung oder Beendigung des Vertragsverhältnisses.
Your data will only be stored and processed for the establishment, execution or termination of a contractual or future contractual relationship.
Ihre Daten werden ausschließlich für die Begründung, Durchführung oder Beendigung eines vertraglichen oder vertragsähnlichen Geschäftsverhältnisses gespeichert und für den eingewilligten Zweck und Umfang verwendet.
We will only process this credit information to make a carefully considered decision about conclusion, execution or termination of the contractual relationship with you and to offer you different payment options on this basis.
Wir verarbeiten die Bonitätsauskunft ausschließlich, um eine abgewogene Entscheidung über die Begründung, Durchführung oder Beendigung des Vertragsverhältnisses mit Ihnen zu treffen und Ihnen auf dieser Grundlage unterschiedliche Bezahloptionen anzubieten.
There are some exceptions if required for justification, execution or termination of a contractual obligation (in particular concerning orders).
Es bestehen lediglich dann Ausnahmen, wenn es für die Begründung, Durchführung oder Beendigung eines rechtsgeschäftlichen Schuldverhältnisses (insbesondere Bestellungen) erforderlich ist.
We use the result of the credit check and the statistical payment risk to decide about the establishment, execution or termination of a contractual relationship.
Das Ergebnis der Bonitätsprüfung in Bezug auf die statistische Zahlungsausfallwahrscheinlichkeit verwenden wir zum Zwecke der Entscheidung über die Begründung, Durchführung oder Beendigung eines Vertragsverhältnisses.
Insofar as it is necessary for the establishment, execution or termination of a legal or similar contractual obligation, the information provided by the user may also be stored and used in the account without the user's consent.
Sofern es für die Begründung, Durchführung oder Beendigung eines rechtsgeschäftlichen oder rechtsgeschäftsähnlichen Schuldverhältnisses erforderlich ist, können die vom Nutzer gemachten Angaben auch ohne dessen Einwilligung in dem Account gespeichert und genutzt werden.
Your personal data will only be transferred to third parties to the extent required for the creation, execution or termination of the contract concluded with you to supply an item or provide a service.
Eine Übermittlung Ihrer personenbezogenen Daten an Dritte erfolgt in dem Umfang, der zur Begründung, Durchführung oder Beendigung des mit Ihnen geschlossenen Vertrages über die Lieferung einer Ware oder die Beauftragung einer Dienstleistung erforderlich ist.
For this purpose, we submit the personal data required for a credit assessment to the aforementioned service provider and use the information obtained on the statistical probability of a default for a weighted decision on the reasoning, execution or termination of our contractual relationship.
Hierzu übermitteln wir die zu einer Bonitätsprüfung benötigten personenbezogenen Daten an den vorgenannten Dienstleister und verwenden die erhaltenen Informationen über die statistische Wahrscheinlichkeit eines Zahlungsausfalls für eine abgewogene Entscheidung über die Begründung, Durchführung oder Beendigung des Vertragsverhältnisses.
In all other respects, we only pass on your data as far as this is necessary for the establishment, execution or termination of a contract between you and us, e.g. to logistics companies, when you order goods from us or to process your payment transactions.
Im Übrigen geben wir Ihre Daten grundsätzlich nur weiter, sofern dies für die Begründung, Durchführung oder Beendigung eines Vertrages zwischen Ihnen und uns erforderlich ist, z.B. an Logistikunternehmen, wenn Sie Waren bei uns bestellen oder zur Abwicklung Ihrer Zahlungsvorgänge.
In the context of the initiation of business relations, we are entitled-within the scope of the legally permissible-for the purpose of the decision on the justification, execution or termination of the purchase contract to examine the risk of defaults on the customer side.
Im Rahmen der Anbahnung von Geschäftsbeziehungen sind wir berechtigt, - im Rahmen des gesetzlich Zulässigen - zum Zweck der Entscheidung über die Begründung, Durchführung oder Beendigung des Kaufvertrags das Risiko von Zahlungsausfällen auf Kundenseite zu prüfen.
The promoter collects, processes and uses personal data in accordance with currently valid data protection law in the pursuit of its own business purposes (initiation, execution or termination of the contractual relationship with the exhibitor).
Der Veranstalter erhebt, verarbeitet und nutzt die personenbezogenen Daten nach den aktuell gültigen Datenschutzgesetzen für die Erfüllung eigener Geschäftszwecke (Begründung, Durchführung oder Beendigung der vertraglichen Beziehung mit dem Aussteller).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.