We also gladly offer our counsel on your rights and obligations as an executor of a will, in particular within the framework of disputes among joint heirs.
Gerne beraten wir Sie auch über Ihre Rechte und Pflichten als Testamentsvollstrecker, insbesondere im Rahmen der Auseinandersetzung von Erbengemeinschaften.
An executor of a will is required to administer prudently and ensure the preservation of the estate necessary for performance of his or her duties.
Der Testamentsvollstrecker muss den Nachlass mit der gebotenen Sorgfalt verwalten und die zur Erfüllung seiner Pflichten benötigten Nachlassgegenstände sichern.
An executor of a will may derogate from the duties assigned in the will with the consent of interested persons if this is in the interest of executing the testator's testamentary intention.
Der Testamentsvollstrecker kann mit Zustimmung der anspruchsberechtigten Personen von den im Testament bestimmten Pflichten abweichen, wenn dies im Interesse der letztwilligen Verfügung des Erblassers ist.
An executor of a will is required to execute legacies, testamentary obligations, testamentary directions and other obligations arising from the will or agreement as to succession.
Der Testamentsvollstrecker ist zur Vollstreckung von Vermächtnissen, testamentarischen Verpflichtungen oder Auflagen und anderen Verpflichtungen, die sich aus dem Testament oder Erbvertrag ergeben, befugt.
The notary shall, on the basis of a notarially authenticated application of an heir, executor of a will, or person entitled to receive a reserved share, authenticate the certificate regarding claim of reserved share - also known as the certificate of recipient of reserved share.
Auf Grundlage eines beglaubigten Antrags eines Erben, Testamentsvollstreckers oder Pflichtteilsberechtigten stellt der Notar ihm eine Bescheinigung über den Pflichtteilsanspruch (Zeugnis über die Pflichtteilsberechtigung) aus.
Where there is more than one executor of a will, they discharge the duties entrusted to them jointly, unless the testator has determined otherwise (Article 96(2) of the ZD).
Gibt es mehr als einen Testamentsvollstrecker, erfüllen sie gemeinsam die ihnen übertragenen Pflichten, sofern der Erblasser nichts anderes bestimmt hat (Artikel 96 Absatz 2 Erbgesetz).
What is an executor of a will?
An executor of a will has the right to demand reasonable remuneration for his or her activities unless otherwise provided for in the will.
Any natural persons in full possession of their civil rights (man, woman, several people, notary, etc.) or legal persons (a company) may be designated as the executor of a will.
Als Willensvollstrecker kommen sowohl natürliche Personen (eine Frau, ein Mann, mehrere Personen, der beurkundende Notar), wie juristische Personen (eine Gesellschaft) in Frage.
As executor of a will or on behalf of all heirs, Credit Suisse contributes to swift, amicable estate disposal.
Als Willensvollstreckerin oder im Auftrage aller Erben trägt Credit Suisse zu einer raschen und einvernehmlichen Nachlassregelung bei.
Declarations concerning the acceptance or waiver of the function of executor of a will or concerning relinquishment of that function (Article 812 of the Code of Civil Procedure and Articles 2017-2031 of the Civil Code).
Erklärung über die Annahme oder Nichtannahme der Funktion des Testamentsvollstreckers oder über die Niederlegung dieser Funktion (Artikel 812 der Zivilprozessordnung und Artikel 2017-2031 des Zivilgesetzbuchs).
Rights, obligations and remit of an executor of a will
As certified executor of a will we monitor the correct interpretation of your last will.