We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
expandierbare Abschnitt
Spreizteil
aufweitbare Abschnitt
The connector of claim 11 wherein the head (54), and the expandable section, and the spring section (58) are molded as an integral moveable element.
Verbinder nach Anspruch 11, wobei der Kopf (54) und der expandierbare Abschnitt und der Federabschnitt (58) als ein integrales bewegliches Element geformt sind.
The connector of claim 1 wherein the expandable section (58) comprises a plurality of relatively flexible membrane elements (70) and a plurality of relatively stiff wall elements (68), the membrane elements connecting together adjacent edges of the wall elements.
Verbinder nach Anspruch 1, wobei der expandierbare Abschnitt (58) eine Vielzahl von verhältnismäßig flexiblen Membranelementen (70) und eine Vielzahl von verhältnismäßig steifen Wandelementen (68) umfasst, wobei die Membranelemente angrenzende Ränder der Wandelemente miteinander verbinden.
The expandable section is divided into two longitudinally abutting or overlapping zones (4, 5) each of which is formed by longitudinal slits (7, 8) and, between the slits, expandable segments (10, 11).
Der Spreizteil ist in zwei in Axialrichtung aneinander anschließende oder sich überlappende Spreizbereiche (4, 5) aufgeteilt, die jeweils durch Längsschlitze (7, 8) und zwischen den Längsschlitzen (7, 8) stehenbleibende Spreizsegmente (10, 11) gebildet werden.
The knock-in pin dowel proposed has a cylindrical outer shell with a non-expandable section of shaft (3) adjacent to an expandable section.
Ein Schlagdübel enthält eine Dübelhülse mit einem an der Außenseite angeordneten, nicht aufweitbaren Schaftteil (3) und einem sich daran anschließenden Spreizteil.
Large laptop backpack with expandable section that's perfect for travel.
Vane according to claim 8, characterized in that said expandable section is of the fishtail type.
Schaufel nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass dieser sich entwickelnde Querschnitt von der Art mit aufgespreiztem Ende ist.
The anchor of claim 3, wherein at least one expandable section (22) between the expandable sections having cutting portions (30) is devoid of cutting portions.
Anker nach Anspruch 3, wobei mindestens ein expandierbarer Abschnitt (22) zwischen den expandierbaren Abschnitten mit Schneidteilen (30) frei von Schneidteilen ist.
Stent-catheter arrangement according to one of claims 1 to 5, characterised in that the reducedly expandable section (5) of the balloon (3) is producible in the course of balloon manufacture.
Stent-Katheter-Anordnung nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der reduziert aufweitbare Abschnitt (5) des Ballons (3) im Zuge der Ballonherstellung erzeugbar ist.
A fastening device as claimed in any preceding claim wherein the expandable section (20) of the sleeve element (11) is partly split to facilitate said lateral outward movement.
Befestigungsvorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei der spreizbare Abschnitt (20) des Hülsenelements (11) teilweise geschlitzt ist, um die Bewegung seitwärts nach außen zu erleichtern.
A gastric banding device (10) as claimed in claim 1, wherein the expandable section (24) comprises reinforced walls.
Magenband-Vorrichtung (10) nach Anspruch 1, worin der ausdehnbare Abschnitt (24) verstärkte Wände umfaßt.
A fastening device as claimed in claim 1 wherein the nose section (14) of the dowel element (10) serves to put the expandable section (20) of the sleeve element (11) under an axial load after it has been expanded.
Befestigungsvorrichtung nach Anspruch 1, wobei der Nasenabschnitt (14) des Dübelelements (10) dazu dient, den spreizbaren Abschnitt (20) des Hülsenelements (11) nach einer Spreizung mit einer axialen Last zu beaufschlagen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.