We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ausbeuter oder
Unfortunately, there is no provision for a general regularisation measure, not even for those who report their own status, or who report their exploiters or the crime that is being committed.
Leider gibt es keine Vorschrift im Hinblick auf eine allgemeine Regularisierungsmaßnahme, nicht einmal für diejenigen, die sich selbst stellen oder ihre Ausbeuter oder die begangenen Straftaten melden.
And, who are the majority of the people? The millionaires or the workers? The exploiters or the exploited? The privileged or the humble?
Und wer ist die Mehrheit des Volkes: die Millionäre oder die Arbeiter; die Ausbeuter oder die Ausgebeuteten; die Privilegierten oder die einfachen Menschen? ...
Cuba continues to be an example that it is possible to construct a society without exploiters or exploited, a socialist society.
Kuba ist auch weiterhin ein Beispiel dafür, dass es möglich ist, eine Gesellschaft ohne Ausbeuter und Ausgebeutete aufzubauen - eine sozialistische Gesellschaft.
Consequently, in thc Soviet Republic, on the one hand, every day of added strength for socialism and diminution in the number of those who have objective possibilities of remaining exploiters or of preserving capitalist relationships, automatically reduces the percentage of disfranchised persons.
Mit jedem Tage der Festigung des Sozialismus und des Rückgangs der Zahl derjenigen, die objektiv die Möglichkeit haben, Ausbeuter zu bleiben oder die kapitalistischen Beziehungen aufrechtzuerhalten, verringert sich also in der Sowjetrepublik einerseits von selbst der Prozentsatz derer, denen das Wahlrecht entzogen wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.