We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Failback zwischen
Achieve fully automatic failover and failback between primary and secondary DC.
Erreichen Sie vollautomatisches Failover und Failback zwischen primärem und sekundärem RZ.
VPLEX gives unmatched protection with seven 9s of availability in the face of these disasters through automatic failover and failback between arrays and datacenters.
Mit einer Verfügbarkeit von 99,99999 % bietet VPLEX einen bisher unerreichten Schutz für Anwendungen vor solchen Vorfällen durch automatisches Failover und Failback zwischen Arrays und Rechenzentren.
To set the time interval for Failback between, enter numbers between 0 and 23 for the beginning and end of the interval.
Um das Zeitintervall für Failback zwischen festzulegen, geben Sie je eine Zahl zwischen 0 und 23 für den Beginn und das Ende des Intervalls ein.
When Allow failback is selected, you must also either click Immediately, to allow failback to occur immediately, or Failback between, to allow failback only during the time interval you specify.
Wenn Failback zulassen ausgewählt ist, müssen Sie außerdem entweder Sofort aktivieren, damit der Failback sofort erfolgt, oder Failback zwischen , wenn der Failback nur innerhalb des von Ihnen angegebenen Zeitraums möglich sein soll.
If you click Allow failback, then either click Immediately, or click Failback between and set the time interval.
Wenn Sie die Option Failback zulassen wählen, klicken Sie entweder auf Sofort oder auf Failback zwischen; in diesem Fall geben Sie das gewünschte Zeitintervall an.
DataCore MPIO supports Auto failover and Auto Failback between primary and alternate paths.
DataCore MPIO unterstützt die automatische Funktionsübernahme und Ausfallwiederherstellung zwischen primären und alternativen Pfaden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.