However, its recommendations, and in particular the suggested fall-back solution for cases where a negotiated agreement between workers and employers cannot be reached would need to be carefully examined.
Die Empfehlungen des Berichts, insbesondere die vorgeschlagene Ausweichlösung für Fälle, in denen eine Vereinbarung auf dem Verhandlungsweg zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern nicht erreicht werden kann, bedürfen jedoch sorgfältiger Prüfung.
The L-band (1452-1492 MHz) can constitute a fall-back solution in several markets where there is no other spectrum band available.
Das L-Band (1452-1492 MHz) kommt als Ausweichlösung für mehrere Märkte, für die keine anderen Frequenzbänder zur Verfügung stehen, in Betracht.
The so called L-band (1452-1492 MHz), currently used in some Member States for digital radio based on DAB22, can constitute a fall-back solution in several markets where there is no other spectrum available.
Das so genannte L-Band (1452-1492 MHz), das derzeit in einigen Mitgliedstaaten für digitales Radio auf Grundlage von DAB22 verwendet wird, kommt als Ausweichlösung für mehrere Märkte, für die keine anderen Frequenzen zur Verfügung stehen, in Betracht.
The traditional way to request path via each national Infrastructure Manager or via one lead-Infrastructure Manager should be kept at least as a fall-back solution in case the One-Stop-Shop fails.
Die herkömmliche Art der Beantragung von Fahrwegtrassen über jeden nationalen Infrastrukturbetreiber oder einen führenden Infrastrukturbetreiber sollte zumindest als Ausweichlösung beibehalten werden, falls das Konzept der einzigen Anlaufstelle nicht funktioniert.
Work has also been carried out on developing a fall-back solution to be used if the shared platform of TARGET2 (see Section 2.2 of Chapter 2) is not available when the first acceding countries join the euro area.
An einer Alternativlösung für den Fall , dass die Gemeinschaftsplattform von TARGET2 (siehe Kapitel 2 Abschnitt 2.2) zum Zeitpunkt der Euro-Einführung durch die ersten neuen Mitgliedstaaten nicht zur Verfügung steht , wird ebenfalls gearbeitet.
The fall-back solution for MRC is the application of explicit daily shadow auctions on the borders between Germany and Denmark.
Rückfalllösung für das MRC sind explizite Tages-Schatten-Auktionen an den Grenzen zwischen Deutschland und Dänemark.
This requirement does not prevent the use of some other means of transmitting statistical information to the ECB as an agreed fall-back solution.
Ungeachtet dieser Bestimmung können jedoch auch andere Möglichkeiten zur Übermittlung statistischer Daten an die EZB als Ausweichlösung verwendet werden, wenn dies vereinbart wird.
In addition to providing a sandbox for their API service, PSD2 also requires banks to set up a contingency mechanism (or fall-back solution) in case the dedicated API service becomes unavailable, or is not working properly.
Zusätzlich zur Bereitstellung einer Sandbox für API-Dienste schreibt die PSD2 den Banken auch die Einrichtung eines Notfallmechanismus (oder einer Fallback-Lösung) vor, falls die API Services nicht verfügbar sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
In addition the agreement contains regulations concerning all outstanding payments to the EU as well as the so-called "Backstop", a fall-back solution that allows the United Kingdom to remain in a customs union with the EU.
Zudem ist auch eine Regelung über alle offenen Rückzahlungen an die EU sowie der sogenannte „Backstop", eine Auffanglösung im Rahmen derer das Vereinigte Königreich in einer Zollunion mit der EU verbleibt, vorgesehen.