We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
FCS-Verfahren
The PU output rate during the FCS process has a range of 20 to 50 g/s and, therefore, is noticeably lower than during the LFI process.
Die PUR-Austragsmenge liegt beim FCS-Verfahren im Bereich von 20 bis 50 g/s und damit deutlich niedriger als beim LFI-Verfahren.
Image 4: Hood for commercial vehicles made in the FCS process
Bild 4: Im FCS-Verfahren hergestellte Motorhaube für Nutzfahrzeuge
As part of the FCS process (at school or system level)
Als Teil des FCS-Prozesses (auf Schul- oder Systemebene)
With the LFI and FCS process versions, a high-gloss component surface can be created directly in the mold.
Bei den Verfahrensvarianten LFI und FCS kann direkt im Werkzeug eine hochglänzende Bauteiloberfläche erzeugt werden.
Unlike during the LFI process, the resin during the FCS process frequently cures unpressed.
Anders als beim LFI-Verfahren härtet das Harz beim FCS häufig unverpresst aus.
The FCS process is an excellent method for producing rugged, large-format parts with visually impeccable surfaces.
Das FCS-Verfahren eignet sich besonders gut für die Produktion großflächiger, hochbelastbarer Bauteile mit optisch anspruchsvollen Oberflächen.
Since only a relatively simple, unheated negative mold is needed for this and no mold carrier is required, the investment costs for the FCS process are relatively low.
Da dabei nur eine relativ einfache, unbeheizte Negativform notwendig ist und auf einen Formträger verzichtet werden kann, sind die Investitionskosten beim FCS-Verfahren relativ niedrig.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.