We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Funktionen hängen von
Funktionen hängen vom
Eigenschaften hängen von
Funktionen sind abhängig
Merkmale hängen von
The speed of work and a lot of other important features depend on the processor quality.
Die Arbeitsgeschwindigkeit und viele andere wichtige Funktionen hängen von der Prozessorqualität ab.
These features depend on parental controls set on the account
Diese Funktionen hängen von den Kindersicherungseinstellungen ab, die für das Konto festgelegt sind.
The available features depend upon the specific Service or tier of Service you use, and will be communicated to you as part of the sign-up or on-boarding process, or built into the software that allows you to access the Services.
Die verfügbaren Funktionen hängen von dem bestimmten Service oder der Reihe an Services ab, die Sie nutzen, und werden Ihnen im Zuge des Registrierungs- oder Anmeldeprozesses mitgeteilt oder in die Software integriert, über die Sie auf die Services zugreifen können.
These features depend on the scene and are a feature of each scene. Touch Gestures
Diese Funktionen hängen von der jeweiligen Farbszene ab und sind bereits in der jeweiligen Szene gespeichert.
Price and features depend on version DIABASS 5 for patients or DIABASS PRO for professionals
Preis und Funktionen hängen von der Version ab: DIABASS 5 für Patienten oder DIABASS PRO für professionelle Anwender
The usable features depend thereby on the license acquired by you.
The evaluated features depend on the type of purchased raw material.
Die zu begutachtenden Merkmale hängen von der Art des angekauften Rohprodukts ab.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.