Don't eat unsuitable food, or else the wound will fester.
Esst keine unpassende Nahrung, sonst wird die Wunde eitern.
Several days later, the wounds began to fester and smelled horribly.
Mehrere Tage später begannen die Wunden zu eitern und rochen fürchterlich.
He decided to confront her about the hard feelings instead of letting them fester.
Er beschloss, sie mit dem Groll zu konfrontieren, anstatt ihn gären zu lassen.
Swamps are stagnant places where unconscious instincts can gather and fester.
Sümpfe sind stillstehende Orte, wo sich unbewusste Instinkte versammeln und gären können.
The malignancy of old grudges can fester, causing harm to all involved.
Die Bösartigkeit alter Vorurteile kann schwären und allen Beteiligten schaden.
Better to let my anger fester while I bury myself in my work.
Ich lasse meinen Zorn schwären und stürze mich in die Arbeit.
After several days, my wounds started to fester and generated odorous fumes.
Nach mehreren Tagen begannen meine Wunden zu eitern und stark zu riechen.
If no one dares speak of them, they fester.
Sie schwären, wenn man nicht davon zu sprechen wagt.
He had an infected wound on his back that began to fester.
Auf seinem Rücken hatte er eine entzündete Wunde, die anfing zu eitern.
The family secret buried in each heart began to fester.
Das Familiengeheimnis begann in den Herzen jedes einzelnen zu eitern.
He decided to address the tiny niggle rather than let it fester.
Er beschloss, das winzige mulmige Gefühl anzusprechen, anstatt es gären zu lassen.
As time passed, their unhealed wounds began to fester.
Mit der Zeit begannen ihre ungelösten Wunden zu eitern.
Don't let conflicts between groups within the organization fester.
Lasse keine Konflikte zwischen Gruppen innerhalb der Organisation gären.