We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
paar Grundeinstellungen
In order to work as comfortably as possible with legodo Designer, there are a few basic settings you should make.
Um mit dem legodo Designer möglichst komfortabel arbeiten zu können, gibt es ein paar Grundeinstellungen, die Sie vornehmen sollten.
Choose a few basic settings to get started, then take a photo and let Mii Maker do the rest!
Wähle ein paar Grundeinstellungen aus, mach dann dein Foto und der Mii-Maker kümmert sich um den Rest!
Start with a smaller, compact camera that has a few basic settings such as aperture and shutter priority modes.
Stattdessen solltest du eine kleine Kompaktkamera wählen, mit nur wenigen Einstellmöglichkeiten, wie etwa Blende und Verschlusszeit.
This means no more searching for the maintenance IP address and trying to figure out what the default password is only to change a few basic settings.
Dies bedeutet, dass Sie nicht mehr nach der Wartungs-IP-Adresse suchen oder das Standard-Passwort herausfinden müssen, nur um ein paar Grundeinstellungen zu ändern.
You don't have to worry about selecting the right facial features because all you have to do is choose a few basic settings to get started, then take a photo and let Mii Maker do the rest.
Du brauchst dich nicht um die Auswahl der richtigen Gesichtsmerkmale zu kümmern, sondern brauchst lediglich ein paar grundlegende Einstellungen festzulegen. Dann kannst du ein Foto machen, und der Mii-Maker erledigt den Rest.
Once the tadoº Hardware Kit has been installed, the user downloads the app onto their smartphone and chooses a few basic settings such as their desired sleeping temperature.
Nachdem das tadoº Hardware Kit installiert wurde, lädt sich der Nutzer die App auf sein Smartphone und macht einige Grundeinstellungen, wie beispielsweise das Festlegen der Schlaftemperatur.
The BIOS Setup provides a few basic settings without tuning features.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.