I am sorry he is not here for the final session.
Specific issues of companies in the region are processed and presented in the final session in front of company representatives.
Dazu werden konkrete Themen von Unternehmen der Region bearbeitet und in der Abschlusssitzung auch vor Unternehmensvertretern präsentiert.
The final session heard from a panel of young people from five countries.
During the final session, it will be worked out how the experiences and insights gathered during the course of mentorING can be used in the future.
Während der Abschlussveranstaltung wird erarbeitet, wie die im Laufe der mentorING Beziehung gesammelten Erfahrungen und Erkenntnisse in der Zukunft genutzt werden können.
Arinze, as auxiliary of Onitsha, also took part in the final session of Vatican II.
Arinze, damals Weihbischof von Onitsha, nahm auch an der Schlußsitzung des II. Vatikanischen Konzils teil.
The training consists of ten group sessions of 90 minutes each and a final session.
Das Training umfasst zehn Gruppensitzungen zu je 90 Minuten und eine Abschlusssitzung.
The end. In our final session, we reflect on the results of our work and develop a strategy to keep you on the ball.
Das Ende - In einer Abschlusssitzung reflektieren wir die Ergebnisse unserer Arbeit und entwickeln eine Strategie, wie Sie am Ball bleiben.
In the final session on Sunday plenty of ideas were suggested for ongoing opportunities to create peace circles in Calgary and the province.
Während der Abschlussveranstaltung am Sonntag wurden viele Ideen für laufende Möglichkeiten vorgeschlagen, um Friedenskreise in Calgary und der Provinz ins Leben zu rufen.
In the final session, chaired by Richard Yelland, the three rapporteurs summarized the working group discussions.
In der Abschlusssitzung unter Vorsitz von Richard Yelland stellten die drei Berichterstatter die Ergebnisse ihrer Arbeitsgruppen vor.
The San Marino "Statement on equity: ensuring no one is left behind" was adopted at the final session of the meeting.
In der Abschlusssitzung der Tagung wurde die Erklärung von San Marino unter dem Titel „Chancengleichheit - niemanden zurücklassen" angenommen.
To wind up her trip, Angela Merkel took part in the final session of the German-Japanese business forum.
Zum Abschluss ihrer Reise nahm Merkel an der Abschlussveranstaltung des deutsch-japanischen Wirtschaftsforums teil.
Last week, Mr Sócrates and I myself went to the final session of the African Union Summit in Accra, and on the following day we attended the first EU-Brazil Summit.
Letzte Woche haben Herr Sócrates und ich an der Abschlusssitzung der Afrikanischen Union in Accra und am folgenden Tag am ersten Gipfeltreffen EU-Brasilien teilgenommen.
Everyone awaited the senator's casting vote with bated breath during the final session.
Alle warteten mit angehaltenem Atem auf die Stichwahl der Senatorin während der letzten Sitzung.