We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The recordings showed that, put together, the fires devastated a large area, hampering fire-fighting operations.
Die Aufnahmen zeigten, dass die Brände zusammen eine große Fläche verwüsteten, was die Löscharbeiten vor Ort erschwerte.
Despite of the fact that five fires devastated the village, several houses have been preserved, which feature the typical architectonical elements of the Val Rendena valley, e.g. a gabled roof with shingles, a wooden truss as well as a granite portal.
Einige Häuser sind trotz der fünf Brände, die in Darè gewütet haben, erhalten geblieben und weisen die typischen architektonischen Strukturen des Val Rendena Tales auf: ein breites Satteldach mit Schindeln, einen Holzdachstuhl und Granitportale.
In Greece, the fires devastated an area of approximately 21200 hectares, destroying around 2 million trees and at least 150 houses.
In Griechenland verwüsteten die Brände eine Fläche von ungefähr 21200 Hektar und zerstörten dabei rund 2 Millionen Bäume und mindestens 150 Häuser.
After weeks of drought and heat, more than 240 individual fires devastated the Canadian west coast.
Resultierend aus Trockenheit und Hitze haben sich während der letzten Wochen an Kanadas Westküste mehr als 240 einzelne Brände...
Five large fires devastated Radstadt between 1365 and 1865.
Zwischen 1365 und 1865 haben in Radstadt insgesamt fünf große Stadtbrände gewütet.
In the Americas and southern Europe, forests fires devastated millions of acres of land, and massive sandstorms ravaged vast areas of North East Asia.
In Nord- und Südamerika und in Südeuropa verwüsteten Waldbrände Millionen Hektar Boden, und im Nordosten Asiens wurden weite Landstriche von starken Sandstürme verheert.
In 1988 forest fires devastated the Yellowstone Park.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.