We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In this case, please firstly check the product codes on the accompanying document with the delivered products.
In diesem Fall vergleichen Sie bitte zunächst die Artikelcodes auf dem Warenbegleitschein mit den tatsächlich gelieferten Artikeln.
It makes sense to firstly check whether this payment method is available when you are at the brink of registering for an account.
Es macht Sinn zunächst zu prüfen, ob diese Zahlungsmethode verfügbar ist, bevor Sie am Rand der Registrierung für ein Konto stehen.
If you are interested in mining of this currency, firstly check if there is a possibility to purchase capacity.
Wenn Sie daran interessiert sind, diese Währung zu fördern, prüfen Sie zunächst, ob es eine Möglichkeit zum Kauf von Kapazitäten gibt.
It is important to firstly check if all of the claims asserted against your company are effective.
Dabei gilt es zunächst zu prüfen: Sind die gegen Ihr Unternehmen geltend gemachten Forderungen überhaupt wirksam entstanden?
We firstly check the status of all process changes and monitor, on your behalf, the seamless operation of the new system and/or the new processes in your company.
Wir prüfen zunächst den Zustand aller Prozessveränderungen und kontrollieren für Sie die einwandfreie Anwendbarkeit des neuen Systems bzw. der neuen Abläufe in Ihrem Unternehmen.
Please firstly check and confirm input voltage of the charge is consistent with local voltage, output voltage of the charge is consistent with battery voltage.
1.Please zuerst überprüfen und bestätigen Eingangsspannung der Ladung ist konsistent mit lokaler Spannung, Ausgangsspannung der Ladung ist konsistent mit Batteriespannung.
With patents on story elements, no movie could be published without having to firstly check whether there is any general idea in the storyline that someone patented during the last 20 years.
Mit Patenten auf Elemente einer Story könnte kein Film veröffentlicht werden, ohne dass man zunächst prüfen müsste, ob es in der Handlung irgendeine Idee gibt, die jemand während der letzten 20 Jahre patentieren ließ.
Anyone surfing this website is kindly requested to firstly check all the sections of this document that describe how the site is managed in terms of the personal data processing of the users that consult it.
Folgend wird die Verwaltungsart der Webseite von F.P. OFFICINA MECCANICA s.r.l. beschrieben bezüglich der Behandlung der persönlichen Daten der Nutzer, die diese Seite besuchen.
If you experience an operating fault (no automatic locking, the indicator light incorporated in button 1 does not light up when trying to lock the opening elements, etc.), firstly check that the opening elements are properly closed.
Wenn Sie eine Funktionsstörung feststellen (keine automatische Verriegelung, die Kontrolllampe des Schalters 1 leuchtet beim Verriegeln der Türen/Hauben/Klappen nicht auf...), überprüfen Sie zuerst, ob alle Türen/Hauben/Klappen korrekt geschlossen sind.
If you would like to get information held by the FCO, please firstly check our website to see if we have already published the information.
Wir möchten Sie bitten, wenn Sie Material wünschen, das sich im Besitz des FCO befindet, zunächst auf unserer Website zu prüfen, ob es nicht bereits veröffentlicht worden ist.
If you're worried that a Brother cartridge might be fake, firstly check that the holographic security label is present on the cartridge packaging - or get in touch with us.
Wenn Sie befürchten, dass es sich bei einer Brother-Patrone möglicherweise um eine Fälschung handelt, prüfen Sie zunächst, ob sich das Sicherheitsetikett mit dem Hologramm auf der Patrone und der Verpackung befindet - oder kontaktieren Sie uns.
If there are no apparent issues with our infrastructure or the Internet, please firstly check your encoder configuration in accordance with the instructions given in the corresponding guide.
Wenn offenbar keine Störung unserer Infrastruktur oder des Netzwerks vorliegt, sollten Sie zunächst die Konfiguration Ihres Encoders gemäß den Angaben in der entsprechenden Anleitung lesen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.