We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
passendes Programm
We will create a fitting programme together for your visit, e.g.
Wir stellen mit Ihnen gemeinsam ein passendes Programm für Ihren Unibesuch zusammen, z.
We work with you to set up a fitting programme for your visit to the university.
Dabei stellen wir mit Ihnen gemeinsam ein passendes Programm für Ihren Unibesuch zusammen.
We gladly advise you about your excursions and businesses around our coach tour hotel in Imst Tarrenz and upon request we prepare a seasonally fitting programme for you and your guests.
Sehr gerne beraten wir Sie zu Ihren Ausflügen und Unternehmungen rund um unser Busreisehotel in Imst Tarrenz und bereiten auf Wunsch ein jahreszeitlich passendes Programm für Sie und Ihre Gäste vor.
We offer the fitting programme for every occasion.
In alignment with you, we create a fitting programme to promote companionship and team spirit within your group.
Wir erstellen gemeinsam mit Ihnen das passende Programm zur Förderung der Gemeinschaft und des Zusammenhalts innerhalb Ihrer Gruppe.
a fitting programme of gatherings should be arranged for prayer and prolonged adoration before the Blessed Sacrament exposed in specific churches particularly suitable for this pious exercise
für das gemeinsame Gebet sowie für die längere Anbetung vor dem ausgesetzten Allerheiligsten Sakrament in bestimmten Kirchen, die für diese Form der Andacht besonders geeignet sind, soll ein angemessenes Programm erstellt werden
These KLANN systems have proved themselves in many applications and are available as additional systems complementing the core shop fitting programme. Robotic systems
Diese Systeme von KLANN haben sich bei vielen Anwendungen bewährt und werden als Zusatzanlagen zur Erweiterung des Kernmachereiausrüstungsprogramms angeboten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.