We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The device as claimed in either one of claims 12 to 15 and 18 to 22 which is adapted to switch the fixed code book based on a change in pitch cycle between sub-frames.
Die Vorrichtung nach einem der Ansprüche 12 bis 15 und 18 bis 22, die dazu ausgebildet ist, das festgesetzte Codebuch auf der Grundlage einer Veränderung des Tonhöhenzyklus zwischen Teilrahmen umzuschalten.
The device as claimed in either one of claims 12 to 15 and 18 to 20 which is adapted to switch the fixed code book by using the pitch gain which is quantized in the immediately previous sub-frame.
Die Vorrichtung nach einem der Ansprüche 12 bis 15 und 18 bis 20, die dazu ausgebildet ist, das festgesetzte Codebuch unter Verwendung der Tonhöhenverstärkung, die in dem unmittelbar vorausgehenden Teilrahmen quantisiert worden ist, umzuschalten.
The method as claimed in either one of claims 62 to 65, further comprising using a pulse sound source code book as the fixed code book.
Das Verfahren nach einem der Ansprüche 62 bis 65, ferner umfassend Verwendung eines Impulstonquellen-Codebuchs als das festgesetzte Codebuch.
The decoding apparatus as claimed in claim 1, characterized in that said gain of excitation vectors is one of a gain of a fixed code book (706) and a parameter of said gain of a fixed code book.
Decodiervorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Verstärkung der Anregungsvektoren entweder einer Verstärkung aus einem festgelegten Codebuch (706) oder einem Parameter der Verstärkung aus einem festgelegten Codebuch entspricht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.