I feel I would be more valuable tracking the enemy fleet.
Es würde mehr bringen, wenn ich die feindliche Flotte aufspüre.
Because you must destroy it before my fleet arrives to claim it.
Weil du sie zerstören musst, bevor meine Flotte sie erobert.
Admittedly, we are somewhat proud of our vehicle fleet.
Zugegeben, wir sind ein wenig stolz auf unseren Fuhrpark.
Reliably, punctually and quickly delivered by our own fleet of vehicles.
Verlässlich, pünktlich und rasch zugestellt durch unseren eigenen Fuhrpark.
That's not had me thinking it was, like, a fleet.
Sie hatte mir dachte, es war, wie eine Flotte.
But when I need the fleet, you will send it to me.
Aber wenn ich die Flotte brauche, schickst du sie mir.
Gentlemen, we have the entire fleet to contend with.
Gentlemen, wir müssen es mit der ganzen Flotte aufnehmen.
Gentlemen, we have the entire fleet to contend with.
Männer, wir müssen mit der ganzen Flotte fertig werden.
And charge him sail tonight with all his fleet away.
Und ihm befehlen, heute abend mit seiner Flotte abzusegeln.
We have an ageing fleet and this should be taken into consideration.
Wir haben eine überalterte Flotte, und das sollte berücksichtigt werden.
I call on all free-thinking people in the fleet. I...
Ich rufe daher alle unabhängig denkenden in der Flotte auf...
He dreams of becoming filthy rich and owning a fleet of yachts.
Er träumt davon, steinreich zu werden und eine Flotte von Yachten zu besitzen.
If you are successful, you can continuously expand your fleet.
Bist du erfolgreich, kannst du deinen Fuhrpark kontinuierlich ausbauen.