The so-called worldwide campaign for Unity of Man is not intended to affect the existing social and religious orders in any manner.
Der sogenannte weltweite Feldzug für die Einheit des Menschen beabsichtigt nicht, das bestehende soziale oder religiöse Gefüge in irgendeiner Weise zu beeinträchtigen.
This year the resource material for the Week of Prayer for Unity has been prepared by a Polish group.
In diesem Jahr wurden die Texte der Gebetswoche für die Einheit von einer polnischen Gruppe vorbereitet.
People worldwide yearning for Unity have found in the Dances of Universal Peace a renewing and inspiring practice, based in religious truth and an embodied spirituality.
Menschen aus aller Welt, die sich nach Einheit sehnen, haben in den Tänzen des Universellen Friedens eine erbauliche und inspirierende Praxis gefunden, die auf religiöser Wahrheit und verkörperter Spiritualität beruht.
The Commission's action falls within this framework, following developments in the situation closely and paying particular attention to respect for the directions which were set by the National Forum for Unity, Democracy and Reconstruction.
Die Kommission handelt innerhalb dieses Rahmens, sie verfolgt aufmerksam die Entwicklung der Lage vor Ort und wacht insbesondere über die Einhaltung der Zielsetzungen, die vom Nationalen Forum für Einheit, Demokratie und Wiederaufbau festgelegt wurden.
The First German People's Congress for Unity and a Just Peace went back to the initiative of the SED.
Der Erste Deutsche Volkskongress für Einheit und gerechten Frieden ging auf die Initiative der SED zurück.
The source code and the plugin for Unity are available at the Durovis Dive Site
Der Quellcode und das Plugin für die Einheit sind am Durovis Dive Site verfügbar
In the evening, during the Prayer for Unity at the Cathedral of the Latin Patriarchate, he meditated on the meaning of the Eucharist which must lead to a sharing of life.
Am Abend spricht er während des Gebets für die Einheit in der Kathedrale des lateinischen Patriarchats über die Bedeutung der Eucharistie, die zu einer Bereitschaft des Teilens im ganzen Leben führen sollte.
Even prior to the Second Vatican Council the Popes fostered the Prayer for Unity and the Week of Prayer for Unity.
Schon die Päpste vor dem II. Vatikanischen Konzil haben das Gebet für die Einheit und die Gebetswoche für die Einheit gefördert.
That's how easy it is to install the plugin for Unity.
So einfach ist es, das Plugin für Unity zu installieren.
Ensuring enough capacity for future organisational growth was key for Unity.
Die Sicherstellung ausreichender Kapazitäten für zukünftiges organisatorisches Wachstum war der Schlüssel für Unity.
Tell us about your future aspirations for Unity.
Verraten Sie uns, was Sie künftig von Unity erwarten.
Are they just eye-candy or are there real benefits for Unity developers?
Download the sample plug-in for Unity.
Klicken Sie hier, um das Beispiel-Plug-In für Unity herunterzuladen.