We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bei bestimmten Programmen
bei einigen Programmen
Thus, each employee has the opportunity to develop both within their own location or, for certain programmes, outside the plant.
Somit hat jeder Mitarbeiter sowohl am eigenen Standort bzw. bei bestimmten Programmen auch über die Werksgrenzen hinaus, die Möglichkeit sich zu entwickeln.
Due to technical or artistic requirements for certain programmes, we are unable to guarantee you a specific seat in the respective price category. 5.
Aufgrund technischer oder künstlerischer Anforderungen bei bestimmten Programmen ist es uns nicht möglich, Ihnen einen Anspruch auf einen bestimmten Sitzplatz in der jeweiligen Preiskategorie zu garantieren.
At the same time, allocations may be increased faster than GNP growth for certain programmes, which have been given priority because of the value-added they derive from Community-level action, for example in terms of growth, employment and the development and dissemination of new technologies.
Zum anderen müßten die Dotierungen bei einigen Programmen, die als vorrangig gelten, weil sie insbesondere in bezug auf Wirtschaftswachstum, Beschäftigung sowie die Entwicklung und Verbreitung neuer Technologien einen gemeinschaftlichen "zusätzlichen Nutzen" erzeugen, rascher steigen als das BSP.
For certain programmes, adjudged to be the most successful, increases range between 6% and 9% of their initial allocations.
Bei einigen Programmen, die als die erfolgreichsten bewertet wurden, macht die Aufstockung 6% bis 9% ihrer ursprünglichen Mittelzuweisungen aus.
the extent to which objectives have been achieved is relatively high for certain programmes, particularly on transport infrastructure.
Bei bestimmten Programmen insbesondere im Bereich der Verkehrsinfrastruktur wurden die Ziele in relativ hohem Maße umgesetzt.
For certain programmes the backlog of outstanding commitments is equivalent to more than eight-and-a-half years of payments.
Bei bestimmten Programmen hat der Zahlungsrückstand eine Höhe erreicht, die der Gesamtsumme von mehr als achteinhalb Jahren entspricht.
We are in charge of live broadcasting for certain programmes.
The higher education institutions are free to define more restrictive criteria for certain programmes or to admit other qualified candidates.
Die Hochschulen sind frei, für einzelne Programme restriktivere Zulassungsbedingungen zu definieren oder die Programme für weitere geeignete Bewerber/innen zu öffnen.
The programme information may differ with the type of incoming signal and may not be available at all for certain programmes. ""
Die Programminformationen können je nach Art des Eingangssignals unterschiedlich sein und stehen nicht unbedingt für alle Programme zur Verfügung. ""
While a compulsory work placement - usually a pre-study work placement - is an essential entry requirement for certain programmes, completing a voluntary work placement is purely a matter of choice and is therefore not subject to any particular rules from the higher education institution.
Während das Pflichtpraktikum, meist ein Vorpraktikum, Bestandteil der Zulassungsvoraussetzungen zu bestimmten Studiengängen ist, ist die Absolvierung eines freiwilligen Praktikums nicht gefordert und unterliegt daher auch keinen besonderen Vorgaben durch die Hochschulen.
During the admissions process to one of the HES-SO's programmes, the student must pay a registration fee, tuition fees, and - for certain programmes - contribute to study expenses.
Während des Zulassungsverfahrens zu einer der von der HES-SO angebotenen Ausbildungen müssen die Studierenden die Einschreibegebühren, die Studiengebühr und in manchen Studiengängen einen Beitrag zu den Studienkosten bezahlen.
In addition to a valid university entrance qualification (general entry requirement), you may for certain programmes also need to demonstrate proficiency in English.
Zusätzlich zur gültigen Hochschulzugangsberechtigung (allgemeine Zugangsvoraussetzung) müssen Sie je nach Studienprogramm ausreichende Englischkenntnisse nachweisen.
The majority of foreign applicants are required to provide evidence of German proficiency to DSH 2 level (with just a few exceptions for certain programmes) before they begin full academic study.
Die Mehrheit der ausländischen Studienbewerber muss vor Beginn des Fachstudiums Deutschkenntnisse auf DSH 2-Niveau (bis auf wenige studiengangsspezifische Ausnahmen) vorweisen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.