We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The mini-window informs you with additional notifications about the best method to use for each source.
Das Minifenster informiert dich mit zusätzlichen Hinweisen zur besten Vorgehensweise für jede Quelle.
The cost calculations continue for each source until the specified capacity is reached.
Die Kostenberechnungen werden für jede Quelle fortgesetzt, bis die angegebene Kapazität erreicht ist.
Listed below are the definitions for these two properties for each source
Im folgenden sind die Definitionen für diese beiden Eigenschaften für jede Quelle aufgeführt
In a source-oriented data model, it is important that a new persons will be created for each source.
Bei einem quellenorientierten Datenmodell ist es wichtig, dass für jede Quelle neue Personen angelegt werden.
Sourcebooks are usually compiled by historians, who write some narrative or explanatory text for each source or chapter.
Quellbücher werden normalerweise von Historikern zusammengestellt, die für jede Quelle oder jedes Kapitel einen erzählenden oder erläuternden Text schreiben.
The rule-based profiles allow for different symbolic equations, which means that position, direction, velocity, volume and pitch can be defined separately for each source.
Die regelbasierten Profile erlauben unterschiedliche symbolische Gleichungen, um Position, Richtung, Geschwindigkeit, Volumen und Tonhöhe für jede Quelle unabhängig zu definieren.
In the table, you can find for each source
In der Tabelle werden für jede Quelle folgende Informationen angezeigt
This tag name is not unique. A unique tag name is needed for each source.
Dieser Tagname ist nicht eindeutig. Für jede Quelle ist ein eindeutiger Tagname erforderlich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.