We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zum Beispiel pro
At the end of each contractual period (for instance per quarter), you will receive from ComS.I.T. a detailed list and statement for all sales and revenues generated up to then from your consignment stock.
DETAILLIERTE ABRECHNUNG. Am Ende jeder Vertragsperiode (zum Beispiel pro Quartal) erhalten Sie von ComS.I.T. eine detaillierte Aufstellung und Abrechnung aller erzielten Verkäufe und Erträge aus Ihrer Consignment-Ware.
At the end of each contractual period (for instance per quarter), you will receive from ComS.I.T.
Am Ende jeder Vertragsperiode (zum Beispiel pro Quartal) erhalten Sie von ComS.I.T.
The aforementioned is also valid insofar as you send us the corresponding application documents via electronic means as an applicant, for instance per e-mail.
Das Vorstehende gilt auch, soweit Sie uns als Bewerber entsprechende Bewerbungsunterlagen auf dem elektronischen Wege, beispielsweise per E-Mail, übermitteln.
Clock pre sales enjoys great popularity amongst the customers of the auction because they can reserve goods before the auction, for instance per mobile phone, and they know exactly what price they are paying for the products.
Dieser digitale Vermarktungskanal erfreut sich bei den Kunden der Versteigerung großer Beliebtheit, denn sie können mobil, z. B. über das Handy, Ware vor der Versteigerung reservieren und sie wissen genau, welchen Preis sie für die Produkte zahlen.
Logistics.ONE is extremely flexible and allows you to, for instance per principal, presents very different tasks to your drivers.
Logistics.ONE ist außergewöhnlich flexibel und erlaubt Ihnen je nach Wunsch verschiedene Aufgaben anzuzeigen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.