Vertaling van "for the decrease in value" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
für den Wertverlust
für die Wertminderung
You will only be responsible for the decrease in value of the goods resulting from manipulation other than that necessary to establish the nature, characteristics and operation of the goods.
Sie sind nur für den Wertverlust der Waren verantwortlich, der sich aus anderen als den zur Feststellung der Art, der Merkmale und des Betriebs der Waren erforderlichen Manipulationen ergibt.
In the case of items that have been impaired by traces of usage, eva blut will charge you a reasonable fee for the decrease in value.
Sollten die Produkte Nutzungsspuren aufweisen, wird EVA BLUT Ihnen eine angemessene Gebühr für den Wertverlust verrechnen.
The customer shall only be liable for the decrease in value of the products due to the use of the products that goes beyond what is necessary to determine the nature, characteristics and effect of the products.
Der Kunde haftet nur in dem Maß für die Wertminderung der Produkte infolge der Verwendung der Produkte, das über das nötige Maß zur Feststellung der Art, Merkmale und Wirkung der Produkte hinausgeht.
You will be responsible for the decrease in value of the returned products, resulting from any use other than that authorized by the Vendor in order to allow you to determine the nature, characteristics and functioning of such products.
Sie sind für die Wertminderung der zurückgegebenen Produkte verantwortlich, die sich aus einer anderen als der vom Verkäufer autorisierten Verwendung ergibt, also solchen die über diejenigen Verwendungen hinausgehen, die notwendig sind um die Art, Eigenschaften und Funktionsweise der Produkte selbst ermitteln zu können.
The Client will only be responsible for the decrease in value of the goods resulting from a manipulation of the same different from that necessary to establish its nature, its characteristics or its operation.
Der Kunde ist nur für den Wertverlust der Waren verantwortlich, der sich aus einer Manipulation derselben ergibt, die von der zur Feststellung ihrer Beschaffenheit, ihrer Eigenschaften oder ihrer Funktionsweise erforderlichen abweicht.
The consumer is liable for the decrease in value of the product that is caused by the way of handling the product which went further than allowed in paragraph 1 of this Article.
Der Verbraucher haftet für den Wertverlust des Produkts, der durch den Umgang mit dem Produkt verursacht wird, der über die in Absatz 1 dieses Artikels zulässige Grenze hinausgeht.
The Customer is only liable for the decrease in value of the product that is caused by the way of handling the product which went further than allowed in subsection 1.
Der Verbraucher ist nur für die Wertminderung des Produktes haftbar, die notwendigerweise durch den in Absatz 1 gestatteten Umgang verursacht wird.
impaired by traces of usage, EVA BLUT will charge a reasonable fee for the decrease in value.
Bei Artikeln, die durch Gebrauchsspuren beeinträchtigt sind, wird von EVA BLUT ein angemessenes Entgelt für die Wertminderung erhoben.
The Consumer is not liable for the decrease in value of the product if the Entrepreneur has not provided him with all legal information about the right of withdrawal before concluding the
Der Besteller ist nicht für den Wertverlust des Produkts haftbar, wenn der Verkäufer ihn nicht mit den notwendigen Informationen über das Widerrufsrecht versorgt hat, bevor die Vereinbarung geschlossen wurde.
in a shop. 2. The Consumer is only liable for the decrease in value of the product that is
Der Verbraucher ist nur für die Wertminderung des Produktes haftbar, die notwendigerweise durch den in Absatz 1 gestatteten Umgang verursacht wird.
The Consumer is not liable for the decrease in value of the product if the Entrepreneur has not provided him with all legal information about the right of withdrawal before concluding the Agreement.
Der Verbraucher haftet nicht für die Wertminderung der Ware, wenn der Unternehmer nicht ihm alle rechtlichen Informationen über das Widerrufsrecht vor Vertragsschluss zur Verfügung gestellt hat.
The Consumer is not liable for the decrease in value of the product if the Entrepreneur has not provided him with all legal information about the right of withdrawal before concluding the Agreement.
Der Verbraucher haftet nicht für die Wertminderung des Produkts, wenn der Unternehmer ihm vor oder bei Abschluss des Vertrages keine gesetzlich vorgeschriebenen Informationen über das Widerrufsrecht gegeben hat.
Only you will be responsible for the decrease in value of the goods, resulting from any handling that is different from that which is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.
Sie allein haften für jede Wertminderung der Ware, die auf eine andere als die zur Feststellung der Art, der Eigenschaften und des Funktionierens der Ware erforderliche Manipulation zurückzuführen ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.