We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
für nutzergenerierte
für benutzergenerierte
für nutzergenerierten
nutzergenerierter
für user-generated
The studio is particularly interested in discovering new fields for user-generated content.
Besonders interessiert ist das Studio daran, neue Felder für nutzergenerierte Inhalte zu entdecken.
A large percentage of websites are run on one of several popular CMSs, and subsequently spammers exploited them by finding ways to abuse their provisions for user-generated content, such as posting spam content in comment sections or forums.
Ein Großteil aller Websites laufen mit einem von mehreren beliebten Content-Management-Systemen. Spammer haben Möglichkeiten gefunden, um deren Lösungen für nutzergenerierte Inhalte zu missbrauchen und beispielsweise Spam in Kommentarbereichen oder Foren zu posten.
You can also use customized or industry-specific machine translation engines for user-generated content.
Sie können auch unternehmens- oder branchenspezifische maschinelle Übersetzungs-Engines für benutzergenerierte Inhalte einsetzen.
This includes improved filtering technologies for user-generated content, enabling publishers to better monetize content with ads; the development of cost per view and cost per engagement pricing structures; the rise in interactive advertising and magnetic content; and personalized and user-targeted video ads.
Dazu zählen verbesserte Filtermöglichkeiten für benutzergenerierte Inhalte, die Möglichkeit für Webseitenbetreiber Inhalte gewinnorientiert mit Werbung zu verknüpfen und die Entwicklung von Preisstrukturen um pro Ansicht bzw. pro Klick zu verdienen.
Europe has therefore already responded by providing protection filters and classification tools for user-generated content, as the "You rate it" project shows.
Europa hat deshalb auch bereits reagiert und Schutzfilter sowie Klassifizierungstools für nutzergenerierte Inhalte bereitgestellt, wie das Projekt "You rate it" zeigt.
Founded in 2000, iStock created the crowd-sourced stock industry and became the original source for user-generated stock photos, vectors and illustrations, video clips and music clips.
iStock wurde im Jahr 2000 gegründet und brachte die Idee des Stock-Crowdsourcings hervor. Damit wurde iStock zur ersten Anlaufstelle für nutzergenerierte Stock-Fotografie, Vektoren, Illustrationen und Videoclips.
The videos are organic life moments from everyday people who happened to catch something remarkable on video. To date, Jukin has paid over $10 million in royalties for user-generated videos.
Bei den Videos handelt es sich um spontane Aufnahmen aus dem täglichen Leben, die bemerkenswerte Situationen festhalten. Bis zum heutigen Tag hat Jukin mehr als 10 Millionen USD Lizenzgebühren für nutzergenerierte Videos bezahlt.
Use it for user-generated content (UGC)
Verwenden Sie sie für benutzergenerierte Inhalte (UGC)
Our current flagship product is GPS Mission, a platform for user-generated GPS games such as scavenger hunts, travels through local history, guided tours as well as crime and mystery stories.
Unser Leitprodukt ist GPS Mission, eine Plattform für nutzergenerierte GPS-Spiele wie zum Beispiel Schnitzeljagden, Zeitreisen durch die örtliche Geschichte, Touren an spannende Orte sowie Kriminal- und Mystery-Stories.
Other partners include Cover Video, which offers celebrity and entertainment video content, and Newsflare, known for user-generated breaking news videos, with more partners to be announced in the coming weeks.
Weitere Partner sind Cover Video mit Videoinhalten aus der Welt der Prominenten und Unterhaltung und Newsflare, bekannt für benutzergenerierte aktuelle Nachrichtenvideos. Weitere Partner werden in den kommenden Wochen bekanntgegeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.